Love of Chinese Language Expressed in Couplets

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:patton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  THE traditional Chinese couplet is an artistic combination of poetry and calligraphy. A couplet, as the Chinese– yinglian or duilian – for this duo implies, is composed of a pair (fu) of antithetical lines of poetry that are inscribed on strips of paper pasted to the door jambs (ying) either side of a house entrance, or engraved on a plaque and hung above it. The two lines follow specific syntactic rules: They have the same number of characters, an identical meter, and inverse tone patterns where the meaning of every two corresponding characters is related. They are written, in ancient Chinese style, from right to left in vertical columns.
  Succinct but imbued with luminary ideas and executed in flowing calligraphy, the couplet is a unique form of classical Chinese art and literature which is shared by countries that have historical and cultural ties with China, such as Vietnam, Korea, Japan, and Singapore. The couplet was recognized as China’s national intangible cultural heritage in 2006.
  History


  The couplet is believed to have its roots in the antithetical style of ancient Chinese writing. The earliest known example, from AD 290, is that of a pair of rhyming verses of identical meter. In the ensuing centuries the couplet and other literary forms,including parallel prose and the eight-line poem, drew upon one another. However, the couplet eventually developed and matured into a discrete literary category.
  In ancient times it was the tradition at lunar New Year to engrave auspicious sentiments intended to ward off evil spirits on peach wood plaques and hang them on either side of a house gateway. The earliest known couplet was written at Spring Festival 964 by the King of Later Shu. It said: “The New Year is bathed in forefathers’ blessings; the joyous festival promises everlasting youth and wealth.”Writing counterpoints on peach wood blocks thereafter became the custom which the country as a whole followed.
  By the 14th century, when paper became commonplace, peach wood plaques had been superseded by inscribed vertical strips of red paper that were pasted on door frames on Spring Festival eve. The practice carries on to this day.
  It is said that Zhu Yuanzhang (1328-1398), founding emperor of the Ming Dynasty, ordained that all families in the country should attach couplets to their gates for Spring Festival. The ruler would take great delight in touring the capital city of Jinling (today’s Nanjing) incognito to read those he saw. On one such excursion he noticed a house in the city which had not followed his directive. Upon enquiring why, he learned that all members of the family were illiterate. The monarch thereupon, on a whim, offered to compose a couplet for the household. Inspired by the family’s way of making a living – castrating pigs – the emperor mischievously wrote: “Two hands to incise the path to life or death; one blade to slice the root of sins.”   Writing couplets later became a popular pastime among Chinese scholars, as both a vehicle for literary conversation and word play. The trend carried on through to the 17th century and became a main feature of popular culture. Through cultural exchanges it was also introduced to China’s neighboring countries, where it also thrived.
  Roles
  Couplets perform different functions on diverse occasions. Some express good wishes for the New Year, others congratulate newly-weds, wish seniors well on their birthdays, or mourn the passing and celebrate the life of deceased ones at funerals. Couplets also extol the beauty of scenic spots, promote the advantages and special features of a particular trade, and act as a medium for exchanging thoughts with or poking fun at friends or like-minded acquaintances.
  The couplet evolved from poetry, and therefore shares many of its rules. For instance the last character of the first line (pasted on the right-hand side) has an oblique tone, while that of the second line (on the left) is more even, with a far stricter meter and rhyme scheme. And corresponding characters in the two columns must be the same part of speech, conveying an associable but not identical meaning, and also seamlessly fit into their context.
  Compared with conventions on the length of poem, the couplet is more flexible. It may vary from one or two words to each line to several hundred. Like ancient Chinese writing, it has no punctuation. The couplet is often accompanied by a horizontal verse (hengpi) that summarizes or highlights the central points of the two vertical columns.
  An ideal vehicle for self-expression, lyricism, and communication, the couplet appeared widely in ancient buildings – from imperial palaces to private gardens and studies. Executed in the finest calligraphy, it was an esteemed ornamentation, engraved on wood, stone, and bamboo strips as well as inscribed on paper. Writing couplets is the traditional reserve of the dry-witted master wordsmith.
  Presence in the Forbidden City


  The Forbidden City in central Beijing was home to 24 emperors of the Ming (1368-1644) and Qing(1644-1911) dynasties and their families. The world’s largest extant wood-structure palace complex, it includes dozens of sub-compounds subdi-vided into the Outer Court, where the monarch held court and presided over state ceremonies, and the Inner Court, the living quarters of the ruler and his entourage.   Couplets are ubiquitous on these majestic build- ings with elaborately carved beams and gorgeously painted pillars. Some were the personal calligraphy of emperors, but most were the works of court officials. Three hundred and nineteen pairs survive to this day.
  Of all buildings in the Forbidden City, the Taihe(Supreme Harmony) Hall is the largest and of greatest significance. As site of the imperial throne it constituted the ceremonial seat of imperial power. The couplets in this hall were written by Qing Emperor Qianlong (1711-1799). They read: “By heavenly ordinance the emperor rules the nation, a challenging mission that he must perform with awe; In godly blessing is the rule of virtue, the high road to lasting peace which the emperor must forever adhere to.”
  The Qianqing (Heavenly Purity) Hall was where Qing emperors handled daily state affairs. The couplets in this building were written by Emperor Kangxi (1654-1722). They read: “Role model for all his subjects, the emperor must be circumspect and far-sighted, and diligently cultivate his moral character; Following the teachings of ancient sages, the emperor should not ignore the reality of people’s livelihood, and be aware of their difficulties.”
  Most of the couplets in the Forbidden City are in the form of inscribed plaques hung on columns(either at the entrance of a building or inside it) and walls. But some are innovative exceptions. For instance the pair on the opera stage in Shufang Zhai Palace is engraved on the shell of a qin (a sevenstring plucked musical instrument). And those outside the Yangxin (Mental Cultivation) Hall are inlaid with jade.

其他文献
利用曲线拟合法以处理圆二色谱法谱滴定的实验数据,可以给出更为可靠的主-客休络合物的络合稳定常数,与常用的Benesj-Hildebrand方程所得结果比较表明,当络合物稳定常数较大(〉5000)时,应该使用曲线拟合法
9月19日,哦,不是阿里上市,是学者开会研究信息经济理论创新。当然,阿里活动的大背景正是信息经济。为了研究背后这个大背景,我推掉了阿里上市庆祝活动。在中国人民大学国学馆,除了
甘蓝-晚稻-萝卜高效多熟种植模式以水旱轮作、生态循环、资源多元利用等技术为突破点,通过水旱轮作,既能有效的缓解连年旱作种植所引起的连作障碍问题,又能取得较高的经济效益,实
量本利分析法在图书发行企业中的应用李成建,梁玲玲随着社会主义市场经济的建立和发展,企业的一切经济战略都必须紧紧围绕市场,以市场为中心。图书发行只有从图书市场的需要出发
营造良好环境民企高扬风帆记者:重庆直辖的十年,也是重庆民营经济快速发展的十年。工商联是党和政府联系民营经济的纽带和桥梁,政府管理非公有制经济的重要助手,在民营经济发
期刊
大数据挖掘平台在电力运用监测工作中的应用具有绝对优势,可以提高电力数据的准确性和有效性,在很大程度上增强电力运营监测工作的实效性。电力运营监测工作运用大数据挖掘平
无论怎样,在互联网浪潮疯狂来袭的今天,电视媒体不想也不能停下社交化的脚步。