切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
中国传统翻译理论的现代价值
中国传统翻译理论的现代价值
来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ifeelart
【摘 要】
:
中国翻译历史源远流长,随着每次翻译高潮的到来,对翻译理论的研究也更加深入。中国传统翻译理论是中国传统文化的宝贵财富,应矢志不渝地继承和发扬。本文在总结前人研究的基础上
【作 者】
:
吴晓璐
【机 构】
:
南京农业大学外国语学院
【出 处】
:
赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)
【发表日期】
:
2012年5期
【关键词】
:
中国传统翻译理论
翻译实践
现代翻译理论
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国翻译历史源远流长,随着每次翻译高潮的到来,对翻译理论的研究也更加深入。中国传统翻译理论是中国传统文化的宝贵财富,应矢志不渝地继承和发扬。本文在总结前人研究的基础上.论述我国传统翻译理论的发展阶段、翻译理论与翻译实践的关系以及构建中国特色现代翻译理论等问题。
其他文献
浅析翻译中译者主体性发挥的度
本文利用功能派翻译理论,阐述了在翻译过程中影响译者主体性发挥的因素以及影响译者主体发挥的度的因素,从而显示在功能派翻译理论下,译者在翻译行为中的地位变迁和翻译中所
期刊
译者主体性
功能派翻译理论
翻译行为
大隐静脉腔内激光灼闭术的围术期护理
大隐静脉曲张是血管外科最常见的疾病,多发生于从事站立工作或从事体力劳动的人,其发病率随年龄的增长而增加。传统治疗方法多为大隐静脉高位结扎加抽剥术,但存在手术切口多、创
期刊
腔内激光
围术期
护理
endovenous laser
perioperative period
nursing
第29~第31届奥运会中国男篮高位掩护运用的对比与分析
本文通过文献资料法、录像观察法、数理统计法等研究方法,对第29~第31届奥运会中国男篮小组赛高位掩护运用情况进行统计,纵向比较3届奥运会中国男篮在掩护位置、掩护数量、掩护
期刊
奥运会
中国男篮
高位掩护
化疗增强肿瘤免疫原性的研究进展
化学治疗作为肿瘤常规治疗的中坚力量,其目的是杀伤肿瘤细胞,但由于化疗药物对机体免疫系统也有一定程度的杀伤或抑制效应,因而以往普遍认为化疗与免疫治疗在功能上是拮抗的。新
期刊
化疗
免疫治疗
肿瘤
免疫原性
让评价成为学生成长的阶梯
《数学课程标准》指出:“评价的目的是全面了解学生的学习状况,激励学生的学习热情,促进学生的全面发展。”作为数学评价主要形式的考试,如何淡化其选拔和甄别功能,保护学生的数学学习热情,建立数学学习自信心,是值得当前广大数学教师探索的新课题。下面,笔者结合教学实践谈谈新课程理念下数学评价应体现的几个原则,与各位同行商榷。 一、评价要体现生活性原则 教育家弗赖登塔尔说过:“数学来源于生活,也必
期刊
数学评价
学生成长
《数学课程标准》
学习热情
学习自信心
新课程理念
学习状况
了解学生
激励学生
全面发展
关节镜下LARS人工韧带重建前、后交叉韧带的手术配合
目的探讨膝关节镜下韧带增强重建系统(ligament advancedreinfo rcement system,LARS)人工韧带重建前、后交叉韧带的手术配合与护理措施。方法回顾性分析138例患者膝关节镜下应
期刊
关节镜
前交叉韧带
后交叉韧带
LARS人工韧带
手术配合
arthroscope
anterior cruciate ligament
posterior
中国女排副攻场上技术应用效果的对比分析——以第30届奥运会女排比赛为例
本研究主要从发球、扣球、拦网这几个方面来进行分析。通过比较发现,中国女排的副攻与其他国家相比存在一定的不足,根据存在的问题本研究提出了相应的建议。
期刊
女排
副攻
技术
应用效果
奥运会
肿瘤特异性CTLs的制备及其对乳腺癌骨髓微转移的治疗效果
目的:制备乳腺癌患者自体肿瘤特异性细胞毒T淋巴细胞(auto-tumor specificcytotoxicity T lymphocytes,CTLs),观察其对乳腺癌患者骨髓微转移的治疗作用。方法:以CK18、CK19为标志物
期刊
乳腺肿瘤
骨髓微转移
DCS
肿瘤特异性CTLs
免疫治疗
breast neoplasms
bone marrow micrometastasis
DCs
后殖民语境下《红楼梦》两译本的文化与翻译
摘 要:上个世纪80年代,翻译研究领域发生的“文化转向”使得人们对于翻译本质的理解更为深刻、全面。翻译是一项复杂的文化交流活动,作为使者,译者在面对出发语文化和目的语文化时,应该采取怎样的态度和沟通方式,是翻译研究中不可忽视的一个方面。后殖民语境下分析《红楼梦》两译本的文化与翻译,对当下的中外文化交流,特别是中国文化和文学的对外传播,具有一定的启迪意义。 关键词:后殖民;《红楼梦》两译本;文化与
期刊
后殖民
《红楼梦》两译本
文化与翻译
PICC小组在控制导管相关性感染中的作用
目的提高外周置入中心静脉导管(peripherallyinserted central catheters,PICC)操作的安全性,降低PICC导管相关性感染的发生率。方法 2007年11月起成立PICC小组,小组成员兼职,
期刊
PICC小组
导管相关性感染
质量监控
PICC group
catheter-related infection
quality control
与本文相关的学术论文