论文部分内容阅读
1922年,我出生在广州。父亲曾是留学日本的知识分子,当过公务员、律师、中学校长。我按部就班地上最好的幼稚园、小学、中学。抗战时期,广州沦陷后,全家迁到香港。1941年,我考上岭南大学,在香港大学上课。当时岭南大学和香港大学都是贵族学校,同学大多是达官贵人的子弟,很少有人谈论政治。日本占领香港后,岭南大学迁移到粤北,那时在国民党独裁统治下,很难听到共产党的声
In 1922, I was born in Guangzhou. My father was a Japanese intellectual who was a civil servant, a lawyer, and a middle school principal. I step by step on the best kindergarten, primary and secondary schools. During the war of resistance against Japan, the family moved to Hong Kong after the fall of Guangzhou. In 1941, I was admitted to Lingnan University, in Hong Kong University class. Lingnan University and Hong Kong University were aristocratic schools at that time. Most of their classmates were children of dignitaries. Few talked about politics. After Japan occupied Hong Kong, Lingnan University relocated to northern Guangdong. Under the dictatorship of the Kuomintang, it was hard to hear the voice of the Communist Party