论文部分内容阅读
本文首先分析了解构主义翻译观给翻译研究带来的灾难性后果,接着从翻译范式的嬗变和翻译研究的转向两个角度阐释了建构主义翻译观的势在必行,并指出建构主义翻译观是对我国翻译学科建设和译学研究的有益探索。
This thesis firstly analyzes the catastrophic consequences of deconstructionist translation theory to translation studies, then explains the necessity of constructivist translation concept from the perspectives of translation paradigm and translation studies, pointing out that constructivist translation theory It is a useful exploration of the construction of translation studies and translation studies in our country.