论文部分内容阅读
新疆的土陶很有特点。尽管出土的陶器也有灰陶、红陶、彩陶,这些显然是丝路畅通后受中原文化影响的产物,但最有特色,也最吸引人的还是新疆当地烧制的土陶。其颜色与天山,与裸露的土地,与乡村的土路、土墙、土屋保持着一种高度的和谐和一致,都是一种纯粹的没有任何杂色得土黄。土得质朴,土得粗犷、土得可爱,土陶也就成了一种艺术品。 新疆博物馆最有特色的,除保持着完整人形的木乃伊外,再就是土陶了。首先是大,似乎只有辽阔的新疆才配生产这样
Xinjiang’s pottery is very characteristic. Although unearthed pottery also has gray pottery, terracotta pottery, painted pottery, which is obviously the product of the Central Plains culture after the smooth flow of the Silk Road, but the most distinctive and most attractive is the local pottery that is burned in Xinjiang. Its color and Tianshan, with bare land, and the country’s dirt roads, soil walls, soil Tsuya maintain a high degree of harmony and consistency, are a pure yellow without any variegated. Rustic soil, rough soil, lovely soil, soil pottery has become a work of art. Xinjiang Museum of the most distinctive, in addition to maintaining a complete humanoid mummy, then there is pottery. The first is big, it seems that only the vast Xinjiang is equipped with such production