【摘 要】
:
英语口译就是一种释意,在英语翻译理论中释意理论最具有指导意义。结合英语释意派口译理论,英语口译主要由原语理解、表达译语、与原语词语外壳脱离三大部分构成。基于英语口
论文部分内容阅读
英语口译就是一种释意,在英语翻译理论中释意理论最具有指导意义。结合英语释意派口译理论,英语口译主要由原语理解、表达译语、与原语词语外壳脱离三大部分构成。基于英语口译的释意特点从原语视角较深入地探讨了商务英语口译的释意性,并基于原语理解视角归纳提出商务英语的口译技巧,对于提高商务英语口译水平具有一定的参考价值。
其他文献
原始地质资料是在地质工作中直接形成或采集的,反映地质现象或地质体的,以各种载体类型存在的原始记录、中间性解译资料、最终地质工作成果原稿等,国家档案局对原本地质档案
目的:研究青少年近视患者配戴透气性硬镜(简称RGPCL)是否能够控制眼轴的增长速度,从而达到较理想的控制近视度数的增长。方法:选取年龄在14—25岁的近视眼患者46人,分成两组。通过2
<正> 布达拉宫,是我国西藏高原的佛教圣地之一,也是世界上海拔最高的古代宫殿。它位于西藏自治区首府拉萨市城西,地理位置在东经九十一度零九分,北纬二十九度三十九分。最高
在学习型社会发展的今天,信息科技带来的新知识源源不断,知识更新速度快、周期短,许多需要通过自学获得。高职院校大学生自学能力的培养应该同义务教育一样受到重视,我们更应
目的:(1)确定癌症疼痛患者对疼痛治疗存在的顾虑和不遵医行为;(2)探讨患者的顾虑与遵医行为的关系.方法:采用描述性研究设计方法.调查对象为来自北京肿瘤医院病房和宁养院的
亿万年前的桂林足一片无名海底,之后凹凸不平的地壳板块上升,变成了中国南方最适宜人类居住的地方。杜甫曾说:“五岭皆炎热,宜人独桂林。”流经桂林的漓江,是苍茫大海退却后.给人类
本文讨论了三个问题,一、品牌是企业的一种资产;二、品牌是企业核心竞争力的一个组成部分;三、要建立一个强有力的品牌,企业要了解消费者,通过建立期望质量来建立品牌忠诚度;
目的:观察中药外洗配合非甾体类抗炎药物治疗急性期跖筋膜炎的临床疗效。方法:将64例伴有跟骨骨刺的急性期跖筋膜炎患者随机分为治疗组和对照组,对对照组患者给予非甾体类抗
软模热膨胀法是制造复合材料的一种新型廉价成型方法。本文介绍了软模热膨胀成型发动机燃烧室壳体贴壁内衬——一种管状式复合结构的原理,热膨胀模材料的性能及其制造工艺。
意象和隐喻是汉语古诗不可或缺的两部分,在英译过程中需时刻关注。水是汉语古诗中的代表性意象,内涵丰富。本文以“水”意象为例,试图运用概念隐喻来探究其映射关系,并根据是