论文部分内容阅读
单纯利用WTO的贸易争端解决程序之外,还需更多的“政治智慧”。加入世界贸易组织(WTO)15年来,中国的对外贸易合作不断扩大,经济实力也逐步提高,在全球经济版图中日益体现出强劲的驱动力量。然而,美欧等不少国家一边在享受着中国发展给全球经济带来的巨大红利,一边却依然高筑贸易保护壁垒,15年间对华反倾销的贸易制裁措施不在少数。2016年12月11日是中国加入世界贸易组织15周年的日子,根据《中国加入世贸组织议定书》(以下简称《议定书》)第15条规定,世贸组织成员对华反倾销“替代国”
In addition to simply using the WTO’s trade dispute settlement procedures, more “political wisdom” is needed. Since its accession to the World Trade Organization (WTO) 15 years ago, China’s foreign trade cooperation has continuously expanded and its economic strength gradually increased. It has increasingly shown a strong driving force in the global economic map. However, while many countries such as the United States and Europe enjoy the enormous dividend that China has brought to the global economy, they still have high barriers to trade protection. There are not many trade sanctions against China in 15 years. December 11, 2016 marks the 15th anniversary of China’s accession to the World Trade Organization. According to Article 15 of the “Protocol to China’s Accession to the World Trade Organization” (hereinafter referred to as the “Protocol”), WTO members’ anti-dumping against China “substitute countries”