论文部分内容阅读
一九七一年七月二十六日,美国宇航员爱德宁在阿波罗号宇宙飞船上俯视中国大地时,突然发现中国长城的南面,即北纬三十四度,东经一百零七度三十四分的地方,有九个一字排开的小黑点。其中,位于最西边的一个黑点更为显著。难道是中国的秘密武器?爱德宁疑团顿生。爱德宁把自己的想法,连同宇航照片报告五角大楼和尼克松总统。尼克松面对爱德宁转来的宇航照片,盯着上面的九个黑点,眉头紧锁。一九八一年,中美已建交,爱德宁成了第一批来中国的旅游者。他提出要到九个黑点的所在地去看一看。中国答应了他的要求,并把他送到渭北高原即九个黑点所在地。其实,这里根本没有什么秘密武器,只有二十多座汉唐帝王陵墓排列着,最西的黑点正是一代女皇武则天的陵墓。
On July 26, 1971, when astronaut Ednard looked down on the Chinese land on the Apollo spacecraft, he suddenly found the south side of the Great Wall of China, namely thirty-four degrees north latitude and one hundred and seven degrees east longitude Thirty-four places, there are nine small black spots lined up. Among them, a black spot on the westernmost point is even more remarkable. Is it China’s secret weapon? Edchen reported his thoughts, together with aerospace photographs, to the Pentagon and President Nixon. Nixon face Edwards Ning Aerospace photos, staring at the top nine black spots, frowning. In 1981, China and the United States have established diplomatic relations with each other, and Adrienne became the first tourists to China. He proposed to go to the location of nine black spots to have a look. China promised him his request and sent him to the seat of nine black spots in the Weibei Plateau. In fact, there is no secret weapon here, only more than twenty Han Tang emperors mausoleum arranged, the westernmost black spot is a generation Empress Wu Zetian’s tomb.