彭斯田园诗在中国的译介(1949--1966)

来源 :长江学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:firelord128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
彭斯田园诗呈现了浪漫主义的多重面相,着意于维系苏格兰本土文化,倾慕乐园情怀,哀悼宗法社会,彰显乡野情欲,批判资本主义现代性。1949至1966年期间,经国内著名学者与译者多次译介,彭斯田园诗被重构成时新的话语,以迎合新时代革命意识形态的需要。
其他文献
小麦作为我国主要种植农作物之一,具备种植范围广,种植产量高的优势,在现代经济发展过程中,小麦的高质量产出关系到我国粮食安全问题。近年来,在国家技术扶持及资金支持的政
目的:探讨口服抗凝药合并脑出血微创手术和传统开颅术的疗效比较,并依照疗效分析其影响因素。方法:选取2016年3月至2016年12月我院收治的脑出血患者126例,按照自愿原则分为两组,对
目的探讨激励式护理对甲状腺结节术后患者生活质量、心理状态的影响。方法方便选取2019年1月—2020年1月该院112例甲状腺结节手术患者。随机数字表法分组,对照组(n=56)实施常
结合青岛盛和大厦主体工程梁、板、墙、柱全部为清水混凝土施工的情况,介绍清水混凝土的质量标准、常见的质量缺陷及其监控对策,并重点阐述从模板体系的设计、制作、安装到混凝
通识教育对于促进学生的全面发展、培养学生的人文情怀、增强学生的职业迁移能力具有重要的意义。高职院校要全面实现高职教育的培养目标,必须加强通识教育,具体对策包括:明