论文部分内容阅读
最近,香港媒体对前不久出现的“赴洋进修热”进行了曝光,引起强烈反响。甚至有关“石油富国”外交部的政府官员也致电港报,对于港报“指名道姓”地报道表示极为关注。 事因出自一位名叫李贝嘉的留学女士,她今年28岁,在英国伦敦留学期间,结识了一位来自“石油富国”的好友。毕业以后他们即去石油富国参加工作,从而结识了许多当地的富豪名人。 据有关消息透露,李贝嘉与香港演艺圈人士关系也颇为密切,并自发组织一个“制作公司”,她就利用这个公司频频拉线,力邀众女星到“石油富国”大赚外快。 她说,那里有大批家财多得难以计算的
Recently, the Hong Kong media has made a strong impression of the recent “fever in going to Japan for further study and training” that has appeared in the recent past. Even government officials on the “oil-rich” foreign ministry have also called the Hong Kong newspaper and expressed their utmost concern about the “notorious surname” coverage in the Hong Kong newspaper. The reason was that a study abroad lady named Li Beijia, 28, was studying in London in England and met a friend from the “oil rich country.” After graduation, they went to the oil rich countries to work, which made many local rich celebrities. According to some sources, there is a close relationship between Li Beijia and people in Hong Kong’s entertainment circle. Spontaneous organization of a “production company,” she used the company frequently cable, inviting all actress to the “oil rich country” to make a fortune. She said there are so many wealthy families that it is hard to calculate