论文部分内容阅读
粉碎“四人帮”以来,特别是党的十一届三中全会以来,在党的“百花齐放、百家争鸣”方针的指引下,戏曲领域与整个文艺领域一样,欣欣向荣,气象万千。许多濒于灭绝的剧种得到恢复,许多被禁锢的优秀传统戏、新编历史剧以及新创作的现代戏纷纷上演;许多受压抑、被排斥的著名戏曲艺术家、身怀绝技的老艺人重返舞台;许多有才能的中、青年演员一批批地涌现了出来……。这一切,说明了林彪、“四人帮”所造成的戏曲艺苑百花雕零
Since the smashing of the “gang of four,” especially since the party’s third plenary session of the 11th CPC Central Committee, under the guidance of the party’s policy of “letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend,” the field of opera has enjoyed thriving and spectacular weather as the entire field of literature and art. Many of the extinct operas have been restored. Many well-preserved traditional drama, new historical drama and newly created modern drama have been staged. Many repressed and excluded famous opera artists and skilled old artists have returned to the stage. Many have Talented, young actors emerged in batches. All this shows that hundreds of flowers from the opera art galleries caused by Lin Biao and the “Gang of Four” are zero