论文部分内容阅读
南宁,广西壮族自治区的首府,一个曾经与中越边境局势联系紧密的城市,而今云开雾散,春光荡漾。熙熙攘攘的农贸市场,琳琅满目,应有尽有。1992年4月26日这一天,几位外省来客出现在市场上,一边巡看货架,一边与摊档的老乡聊天。“鸡蛋多少钱一斤?”一位身着便装、戴着眼镜、个子高大、约莫五十开外的“外省人”,笑眯眯地问摆摊的广西姑娘。“2.6元。”“和广州差不多。”“外省人”比较着。他们接着问了猪肉、青菜的价钱。翌日,这几位“外省客”又风尘仆仆,出现在广西的滨海城市北海。在撒满阳光的海边沙滩上,他们说:这儿比美国的夏威夷漂亮多了。客来客去,潮涨潮落。然而三天之后,香港《文
Nanning, the capital of Guangxi Zhuang Autonomous Region, a city once closely linked to the Sino-Vietnamese border situation, is now open to the fog and spring. Bustling farmers market, an array of everything. April 26, 1992 On this day, several visitors from other provinces appeared on the market while patrolling the shelves and chatting with the fellow villagers. “How much is a pound of eggs?” One dressed in civilian clothes, wearing glasses, tall, about fifty outsiders “outsiders”, smilingly asked the stalls in Guangxi girl. “2.6 yuan.” “And Guangzhou almost.” “Foreign people” more. They then asked about the price of pork and vegetables. The following day, these “foreign tourists” were busy with their needs and appeared in Beihai, a coastal city in Guangxi. On the sun-drenched seaside beach, they say: It’s a lot nicer than Hawaii in the United States. Guests come and go, rising ebb and flow. However, three days later, Hong Kong "Wen