【摘 要】
:
本文通过分析直译与意译之争背后所蕴涵的形式与内容的关系,考察了本质主义哲学转向介入主义哲学对翻译研究的深刻影响,发现传统上重视原文内容而轻视形式的译学观念是本质主
论文部分内容阅读
本文通过分析直译与意译之争背后所蕴涵的形式与内容的关系,考察了本质主义哲学转向介入主义哲学对翻译研究的深刻影响,发现传统上重视原文内容而轻视形式的译学观念是本质主义哲学的思想产物,而在介入主义哲学转向之后,形式与内容的关系上出现了向形式方面的回转,因此,关注形式的直译法应当成为主要的方法。
By analyzing the relationship between the forms and contents implied in the dispute between literal translation and free translation, this paper examines the profound influence of essentialist philosophy on interventionist philosophy on translation studies and finds that the concept of translatology which traditionally focuses on the original content and neglects the form is essentialism Philosophical product of thought. However, after the turn of interventionist philosophy, the relationship between form and content appeared to be reversed in terms of form. Therefore, the form-oriented literal translation should be the main method.
其他文献
张艺谋与李安的文化原乡: 两种基因的“野蛮生长” “《归来》几乎是一部存在主义的电影作品。人在变,社会在变,我们的记忆究竟是什么?在电影中都能找到答案”。在纽约大学费雷德里克·罗斯礼堂,导演李安如此评价张艺谋的新作。在他看来,《归来》一改张艺谋《红高粱》等早期作品中一贯的“大红色彩”,有少见的平静和内敛,而这种压抑和自由的冲突现代人身上也存在。 从《红高粱》的激情燃烧到《归来》的内敛含蓄,张
Recently CITIC Dameng Mining Industries Limited,a joint venture between CITIC Resources Holdings Limited and Guangxi Dameng Manganese Industry Co.,Ltd.,com-ple
本文主要从元话语角度研究口语中的起始标记语,指出起始标记元话语的典型特征是提示性和衔接性,并在对比几种元话语分类模式的基础上提出新的分类,即根据衔接的不同特点分出
通过对马厂、桥口二油田抽油机生产井工况的大量矿场统计,并对形成抽油井中的油管与套管内壁、抽油杆与油管内壁间的偏磨的多种因素进行较为系统的分析,提出了解决偏磨的方法,从
我公司最近到的一批NK649型大客车,装的是JF13型交流发电机,调节器仍使用原配的直流发电机的小三联调节器。由于接线方法不对(充电系统工作正常),产生发动机在关断点火开关时
我已经不太记得在荧幕上第一次看到接吻是哪部电影了,但基本可以肯定的是,那一定是尴尬和躁动的复合感受——和很多人一起观看一种非常私密的接触,这一定是很难忘的经历——
【正】 Gansu Wengfu Co.,Ltd.started construction on the 120000 t/a monoammonium phosphate(MAP)project,the first item ofthe three-phase renovation of the company
4分钟的吻戏,“吻醒”了一个时代1987年,刘晓庆在谢晋导演的影片《芙蓉镇》里成功饰演了胡玉音。“米豆腐西施”在那个年代产生的影响是现在任何一个女星都无法比拟的。影片
【正】 On March 9th,Sinopec Qilu Petrochemical Co.,Ltd.commenced construction of a new SBR(styrene butadiene rubber)facility at its existing Zibo site in Shando
Rovac(Rotary Vane Air Cycle)空气致冷剂空调器是用湿空气代替氟里昂12作致冷剂的车用空气调节装置。它的试验成功,已引起了人们的普遍重视,因为它证实了这样一个事实——