论文部分内容阅读
3月15日,一汽集团董事长徐建一落马的消息,让许多人感到震惊。2014年7—8月,中央第十三巡视组对一汽开展了专项巡视。巡视反馈意见称,一汽在汽车销售、资源配置领域腐败问题多发。徐建一的落马,无疑将使这家汽车央企的痼疾被清除、根治。当然,徐建一的落马并非个案。就在其落马的第二天,3月16日,中纪委网站发布消息:中石油总经理廖永远涉嫌严重违纪违法,目前正接受组织调查。对于央企里的“蛀虫”来说,2015年或许就是个大限。
On March 15, many people were shocked by the news that the chairman of FAW Group, Xu Jianyi, had his troops laid off. From July to August 2014, the 13th inspection team of the Central Government conducted a special inspection tour of FAW. Patrol feedback said FAW in the car sales, resource allocation areas of multiple corruption. The fall of Xu Jianyi will undoubtedly make the car central enterprises of chronic illness clear, radical. Of course, Xu’s fall is not the case. On the second day of its dismantling, March 16, the Central Discipline Inspection Commission website released news: Liu Yong, general manager of PetroChina suspected of serious violations of discipline and law, is now being investigated by the organization. For central enterprises in the “moth ”, 2015 may be a deadline.