【摘 要】
:
本文对毛泽东《沁园春·雪》一词进行了细致地分析,并提出了一些不同的见解。文章还着重分析与比较了该词的三种英译,阐述了中诗英译虽为文学翻译中的一大难题,但三种英译却
论文部分内容阅读
本文对毛泽东《沁园春·雪》一词进行了细致地分析,并提出了一些不同的见解。文章还着重分析与比较了该词的三种英译,阐述了中诗英译虽为文学翻译中的一大难题,但三种英译却具有再现意境、把握情感、锤炼语言、以诗译诗等特色,成功地译出了原作的风貌。本文还对中诗英译的方法与原则进行了一定的探讨,指出译诗必须突出原作的意象、诗味,做到用地道的译语再现原语和以诗歌形式翻译诗歌。
其他文献
综观西藏历史上各教派发展的情况,每一教派的发展除了要有广大群众的支持信仰而外,更主要的是要有一个可靠的强有力的政治势力作后盾,否则不是被改宗就是要被扼杀致死。15世
素有“无声部队”之称的潜艇力量加入海军100年来,一直是美军海洋作战中的基干。由于潜艇主要活动于水下,其通信保障有异于其它作战平台,通过包括低频、甚低频、极低频、高频
最近,根据民研所1992年的科研工作安排,我们就我院的学生学风问题,在政治等6个系进行了一次较为全面的问卷调查。本文拟就如何进一步强化我院少数民族大学生的学习动力和端正
1995年10月7日新华社电:俄罗斯建成一艘最新型的、也是世界上最大的核动力导弹巡洋舰,计划于9个月后编入俄海军太平洋舰队。今年年初,俄罗斯国防部主办的《方向标》杂志特约
在自成一体的藏传佛教文化圈内,由于宗派众多,源流不一,其情形非常复杂,但都将度母这个形象视为是拯救众生大苦大难的保护神。譬如在1989年布达拉宫维修开工时,曾邀请哲蚌寺
唐淮西节度使吴元济长期割据蔡洲(今河南汝阳)为害作乱,百姓深受其苦。唐朝政府多次派兵讨伐,都以损兵折将告终。公元817年,唐、邓节度陡李朔,出敌不意,攻其无备,一举平蔡,活
本文分析了洞庭氮肥厂燃油锅炉产生严重高温粘结灰的原因和条件,提出了提高油的雾化质量,改善燃烧,以防止严重高温粘结灰的方案,并论证其方案的可行性。
李笠翁(1611—1680年)是我国清代著名剧作家、戏曲理论家和小说家。对于高则诚的《琵琶记》,李笠翁的不少评析洞幽烛微,切中肯綮,曾给尔后的戏曲创作实践和戏曲理论建设以良
<正> 在不能合成乙烯的植物组织中,ACC的可利用性通常是限制因子。因此,在关于控制乙烯合成的研究中,ACC合成酶活性的调节具有特殊的重要性。由于胁迫(stress)的结果,例如伤
藏族是我国具有悠久历史和灿烂文化的古老民族之一,千百年来,她与各兄第民族一起,共同繁衍生息在祖国大地之上,始终保持着与其它民族的密切交往。正是由于藏族历来就非常善于