论文部分内容阅读
[摘要]当下我国的语言教学,正苦于对应试教育进行改革,完成素质教育的快速转型,但是由于经验与改革的不充分,导致教育教学方法的错误。在高校中,现在多设立一些外语的语种学习,但是由于应试教育深入人心,导致学生只会被动的进行学习,忽略了思考问题做学问的方法研究。本文通过日语教学中所存在的问题与不足,对高校学生跨文化交流的意识培养进行分析,期望能够提出一些建设性意见,以便在今后的高校日语教学中有所参考。
[关键词]高校;日语教学;跨文化
课题项目:以微博等新媒体为载体的校园文化推广途径研究——以鹿山学院为例。
作者:阿坝师范学院四川阿坝623100
近年来,小语种的学习成为各个高校炙手可热的专业之一,学生多选择德语、法语、日语等常见的小语种作为他们学习与发展的方向。但是由于种种原因,学生在学习的过程中,丢失了最初的兴趣与热情,只是机械性的学习与考试,最后只是求一“证”或者是“求过”,在这种逐渐丧失初衷的学习与教学过程中,学校不够重视,老师的意识单薄,学生则是压根没有跨文化交流或研究的意识,才会导致今日教学的尴尬局面。
1.跨文化意识及其必要性
1.1跨文化意识的概念
在现阶段的高校教学中,以应试教育为主,多是“填鸭式”的教育,磨灭了学生的兴趣爱好与天性特长,只是为了参加最后的高考或是决定性的考试而进行教育与知识传授,从而忽略了其他语言天赋的培养,进入高校后,学生面对其他语言环境相对陌生,基本相当于一张白纸。而跨文化意识是指在了解自己文化领域的前提下,对他人的文化领域进行学习与观摩,或是有这个动向,也就是说,跨文化的意识可以是存在于思想上的,也可以是存在于行动上的。
1.2跨文化意识的必要性
如果说对日语教学的必要性不够明显,那么可以将此类问题与英语教学进行类比。众所周知,现在的英语应用在生活中极为普遍。不仅进口商品的标签上面有英语,包括出国旅游、观看电影电视节目等等,小到日常生活、大到了解各方面的国际形势都离不开英语。因此在《英语新标准》中明确提出英语课程的目标是培养高中生综合运用语言的能力。
现在教育中所提出的综合运用语言的能力,并不仅是指了解书本教材上所罗列的语言点与知识点、用这些知识在语言考试上拿到高分这些结果这么简单,所谓综合,是指能够在生活中利用所学的语言知识解决日常问题、与人交流没有障碍。在人们的意识中,英文是较为人熟知外语中的一种,日语教学相比于英语教学来说更小众、更显得偏离了考试的主题。但是,日语教学同样可以增强高校学子对语言运用的敏感程度,不仅能够培养学生的语言意识,还可以加深学生对使用日语的环境和国家的了解与探讨。
2.高校日语教育现状
2.1高校学生跨文化意识淡薄
很多高校学生在进入大学前并未真正接触过日语,选择该专业的理由也多是因为一时兴起,选择之后又发现与自己想象中的日语学习相差甚远,久而久之开始的热情与兴趣全都消灭在了各种考级、各种考证中。因此,在许多高校的日语学习中多是被动学习,都是老师或者专业的要求“逼着”学生进行日语的学习与研究,学生并不能发挥自身的主动性,既没有兴趣去了解日语中的语境与语义,也不能真正的体会到当下的日语含义。学生大部分的课余时间都用在背单词、背语法和大量的题目练习中,更没有时间与精力去研读日本的文化背景、历史沉淀、习俗习惯、礼仪常识等知识。
2.2高校老师的管理思想与教育模式落后
良好的学习环境能够改变一个人的学习态度,一个好的老师不仅能在生活方面对学生进行正确的引导,更应该在其学习模式与学习态度上进行纠正。由于教学大环境的影响,很多高校的日语老师并不能对学生进行良好的学习引导,而是机械式的应付考试,在课堂上只是进行知识的传授。类似于讲单词、语法、翻译课文等教学方法,在对大学日语的考试和考证书上也许是一种捷径,但是在学生的理解与学习方面却起到恰恰相反的作用。这种教学方法只能让学生记住知识点,而不能让学生在生活或口语中运用知识点。因此,外语教学的老师应当注重对文化背景与文化意识的教学与引导,不能只关注应试教育的方法,在对语言知识进行传授的同时也应当将知识点融入实践中去,将知识带入生活。
甚至有些老师,自身也是一个“半吊子先生”,对日语文化研究并不深入,自己也没有进行文化背景研究与生活体验,更不可能对学生进行绘声绘色的讲述,学生在课堂上的枯燥无味就会慢慢积累成为对这门学科的排斥与不满,产生抵触情绪,影响日语的学习与自身文化修养的发展,难以达到地道的日语口语交流、甚至歪曲一些文章的意思,慢慢的形成日语交流的障碍。
3.高校日语教育现状的成因分析
3.1中日两国文化差异
在中国传统文化教育中的阴阳五行哲学思想、儒家伦理道德观念还有文化艺术成就、民族性格特征诸多因素的影响下,中国的文化有着多元化的融合,导致我们现在有着中庸的思想,在饮食文化、茶文化、外貌穿着打扮、居住风格与居住条件、交通工具的选择与使用方式上都有着很大的区别。日本作为中国的近邻,虽然与中国的文化交流有着深厚的历史渊源,但由于日本为一个完整的民族,他们的生活习惯与文化习俗与我国有很多不同的地方,因此,在日常生活与行为处事上面也会有着不同的分化。类比英语与中文的差距,很多情况下,中国人都会闹出“中式英语”的笑话,原因就是以中国人的思维方式对美/英国人的语境进行了模拟,没有进行设身处地的思考与体会,也不能很好的理解英语所表达的含义,更不用说一些约定俗成的俚语了。在日语学习中也是一样,只有对文化进行深入的了解,才能从根本上对文章、语境进行体会,有助于学生对日语学习的飞速发展。
3.2教育机制观念陈旧
现阶段,我国的高校教育仍然是应试教育占上风,在很多情况下,想找到一个好的工作或者是研读更深层次的领域,其招聘的依据都是证书或者是成绩,很多说着看综合实力的工作,最后还是选择了那些“成绩好”的学生。由于这些陈旧的思想观念与招聘制度,导致高校老师与学生不得不想出对策进行“头悬梁、锥刺股”的苦读,一味地追求成绩上的突出,最终成为“笔尖上的巨人、表达中的矮子”。 虽然我国努力进行素质教育的推广与发展,但是毕竟不可能短时间内就完成这一模式上的转变,因此即使很多学生或老师有心对跨文化意识进行培养,也未必能够顺利的进行这一方面的改革而不受到来自外界的阻碍,比如家长会批判教学方法的不足、社会会对这种方法进行舆论上的压制,因此想要引导学生对日语文化进行跨文化的交流与思考,只怕仍是一件难事。
4.跨文化意识培养的建议
4.1调整高校学习内容
大学的日语学习教材中多以语法与背诵为主,缺乏对材料背景的介绍以及文化深入的挖掘。实际上语言的教材,不仅仅是起到对知识的传播作用,更不仅仅是对考试的指导资料,大学中的日语教材应当以指导学生的学习态度与学习导向。因此,大学的日语学习教材亟待改革。首先,大学的日语教材应当将中日两国的文化差异以及社会风俗不同呈献给各位学生,从培养跨文化的意识角度出发,对大学的学生及教师进行思想上的变革,慢慢从应试教育的教材改变成为适应素质教育及综合教育的教育材料,从呆板的课本中解放学生的特长与兴趣爱好。
对学习内容的改革不仅仅存在与教材中,也应当体现在课堂上与考核上。首先,课堂上老师的教学内容应当根据大学日语学习教材进行改变,不仅教材应当成为指引学生进行日语学习、激发学习兴趣的导向性材料,老师的教学方式与教学内容也同样应该跟随教材的变化而改变。只有这样,才能激发学生对日语学习的兴趣与爱好,有助于学生在了解日本文化和中国文化差异的前提下对本国文化有更深层次的了解与认识,挖掘学生对语言文化的研究热情。
4.2提高日语教师的基本教学素质
日语老师的基本素质与跨文化意识对学生的影响更直接。一个合格的高校老四在日语课堂上不但应该要教给学生们以知识概念,还应当教给学生思考问题的方法。如果高校中的日语教师本身即是对日语文化没有热情、只知皮毛,那么他的教学中一定会淡薄对文化之间的交流意识,若是一味的照本宣科那么不管人都可以成为一个合格的日语老师了。
在课堂上,教师应当使课堂立体和生动,这就需要教师自身对日语文化和日本的各方面知识都要有一定的了解程度和热情度,只有这样才能带动学生的情绪,进行知识的传播;在课堂下,教师也应该加强自身的素质建设,有条件可以亲身对日语文化进行体验,到日本进行“取经”,不断加强自己的跨文化意识。如果没有这些机会,也可以与相对了解日本文化的人进行交流沟通与学习。只有这样,才能改善自己的授课方式,积极带动学生对日语学习的热情。
4.3积累课下阅读与体验的经验
在高校的学习中,课堂的时间毕竟有限。如果是日语本专业的学生,可能科目的课时安排的较多,学生在课堂上能够接触到的知识面也会更宽阔一些,而如果日语课目只是辅修或者是选修,那么可能课堂上的时间少之又少,了解到的知识也相对狭隘与片面。综上所述,日语学习的课堂体验毕竟有限,要想将学问研究透彻,一定需要在课堂之外多下功夫。因此,需要学校或老师对学生进行正确的引导,加强学生们在课堂外的阅读经验,多安排学生之间、学生与老师之间的交流与沟通。同时,在有条件允许的情况下,也应当对日语体验进行积累,如与日本人的口语交流、多看一些日本电影或多听一些日文歌曲,都是不错的选择。
在课外的积累不仅仅只是对学生而言,日语老师也同样需要自身素质的提升与加强,只有不断发展自己的知识水平,才能拓宽自己的知识面,从而提高自身的业务能力,满足学生在日语学习中所提出的诉求。
5.结束语
在设立日语学习之处,是因为许多学生都有这方面的兴趣爱好,但是在进入高校之后,大多数的学生在此前并未接触过正规的日语教学,有一些“零基础”的学生,还有一些因为动漫或动画对日语学习略有皮毛的学生。由于学习基础薄弱,高校学习强度安排不够妥当,导致很多学生产生畏难情绪,对日语的学习不再是积极的、自发性的,而成为一种沉重的负担。这不仅是学生自身的问题,更是在教育教学中应当被发现、处理的问题,对学生日语学习的引导与兴趣培养,对日语文化素质的修养,对文化之间的跨文化意识的培养,都应当成为高校教学中不可小视的问题。
[关键词]高校;日语教学;跨文化
课题项目:以微博等新媒体为载体的校园文化推广途径研究——以鹿山学院为例。
作者:阿坝师范学院四川阿坝623100
近年来,小语种的学习成为各个高校炙手可热的专业之一,学生多选择德语、法语、日语等常见的小语种作为他们学习与发展的方向。但是由于种种原因,学生在学习的过程中,丢失了最初的兴趣与热情,只是机械性的学习与考试,最后只是求一“证”或者是“求过”,在这种逐渐丧失初衷的学习与教学过程中,学校不够重视,老师的意识单薄,学生则是压根没有跨文化交流或研究的意识,才会导致今日教学的尴尬局面。
1.跨文化意识及其必要性
1.1跨文化意识的概念
在现阶段的高校教学中,以应试教育为主,多是“填鸭式”的教育,磨灭了学生的兴趣爱好与天性特长,只是为了参加最后的高考或是决定性的考试而进行教育与知识传授,从而忽略了其他语言天赋的培养,进入高校后,学生面对其他语言环境相对陌生,基本相当于一张白纸。而跨文化意识是指在了解自己文化领域的前提下,对他人的文化领域进行学习与观摩,或是有这个动向,也就是说,跨文化的意识可以是存在于思想上的,也可以是存在于行动上的。
1.2跨文化意识的必要性
如果说对日语教学的必要性不够明显,那么可以将此类问题与英语教学进行类比。众所周知,现在的英语应用在生活中极为普遍。不仅进口商品的标签上面有英语,包括出国旅游、观看电影电视节目等等,小到日常生活、大到了解各方面的国际形势都离不开英语。因此在《英语新标准》中明确提出英语课程的目标是培养高中生综合运用语言的能力。
现在教育中所提出的综合运用语言的能力,并不仅是指了解书本教材上所罗列的语言点与知识点、用这些知识在语言考试上拿到高分这些结果这么简单,所谓综合,是指能够在生活中利用所学的语言知识解决日常问题、与人交流没有障碍。在人们的意识中,英文是较为人熟知外语中的一种,日语教学相比于英语教学来说更小众、更显得偏离了考试的主题。但是,日语教学同样可以增强高校学子对语言运用的敏感程度,不仅能够培养学生的语言意识,还可以加深学生对使用日语的环境和国家的了解与探讨。
2.高校日语教育现状
2.1高校学生跨文化意识淡薄
很多高校学生在进入大学前并未真正接触过日语,选择该专业的理由也多是因为一时兴起,选择之后又发现与自己想象中的日语学习相差甚远,久而久之开始的热情与兴趣全都消灭在了各种考级、各种考证中。因此,在许多高校的日语学习中多是被动学习,都是老师或者专业的要求“逼着”学生进行日语的学习与研究,学生并不能发挥自身的主动性,既没有兴趣去了解日语中的语境与语义,也不能真正的体会到当下的日语含义。学生大部分的课余时间都用在背单词、背语法和大量的题目练习中,更没有时间与精力去研读日本的文化背景、历史沉淀、习俗习惯、礼仪常识等知识。
2.2高校老师的管理思想与教育模式落后
良好的学习环境能够改变一个人的学习态度,一个好的老师不仅能在生活方面对学生进行正确的引导,更应该在其学习模式与学习态度上进行纠正。由于教学大环境的影响,很多高校的日语老师并不能对学生进行良好的学习引导,而是机械式的应付考试,在课堂上只是进行知识的传授。类似于讲单词、语法、翻译课文等教学方法,在对大学日语的考试和考证书上也许是一种捷径,但是在学生的理解与学习方面却起到恰恰相反的作用。这种教学方法只能让学生记住知识点,而不能让学生在生活或口语中运用知识点。因此,外语教学的老师应当注重对文化背景与文化意识的教学与引导,不能只关注应试教育的方法,在对语言知识进行传授的同时也应当将知识点融入实践中去,将知识带入生活。
甚至有些老师,自身也是一个“半吊子先生”,对日语文化研究并不深入,自己也没有进行文化背景研究与生活体验,更不可能对学生进行绘声绘色的讲述,学生在课堂上的枯燥无味就会慢慢积累成为对这门学科的排斥与不满,产生抵触情绪,影响日语的学习与自身文化修养的发展,难以达到地道的日语口语交流、甚至歪曲一些文章的意思,慢慢的形成日语交流的障碍。
3.高校日语教育现状的成因分析
3.1中日两国文化差异
在中国传统文化教育中的阴阳五行哲学思想、儒家伦理道德观念还有文化艺术成就、民族性格特征诸多因素的影响下,中国的文化有着多元化的融合,导致我们现在有着中庸的思想,在饮食文化、茶文化、外貌穿着打扮、居住风格与居住条件、交通工具的选择与使用方式上都有着很大的区别。日本作为中国的近邻,虽然与中国的文化交流有着深厚的历史渊源,但由于日本为一个完整的民族,他们的生活习惯与文化习俗与我国有很多不同的地方,因此,在日常生活与行为处事上面也会有着不同的分化。类比英语与中文的差距,很多情况下,中国人都会闹出“中式英语”的笑话,原因就是以中国人的思维方式对美/英国人的语境进行了模拟,没有进行设身处地的思考与体会,也不能很好的理解英语所表达的含义,更不用说一些约定俗成的俚语了。在日语学习中也是一样,只有对文化进行深入的了解,才能从根本上对文章、语境进行体会,有助于学生对日语学习的飞速发展。
3.2教育机制观念陈旧
现阶段,我国的高校教育仍然是应试教育占上风,在很多情况下,想找到一个好的工作或者是研读更深层次的领域,其招聘的依据都是证书或者是成绩,很多说着看综合实力的工作,最后还是选择了那些“成绩好”的学生。由于这些陈旧的思想观念与招聘制度,导致高校老师与学生不得不想出对策进行“头悬梁、锥刺股”的苦读,一味地追求成绩上的突出,最终成为“笔尖上的巨人、表达中的矮子”。 虽然我国努力进行素质教育的推广与发展,但是毕竟不可能短时间内就完成这一模式上的转变,因此即使很多学生或老师有心对跨文化意识进行培养,也未必能够顺利的进行这一方面的改革而不受到来自外界的阻碍,比如家长会批判教学方法的不足、社会会对这种方法进行舆论上的压制,因此想要引导学生对日语文化进行跨文化的交流与思考,只怕仍是一件难事。
4.跨文化意识培养的建议
4.1调整高校学习内容
大学的日语学习教材中多以语法与背诵为主,缺乏对材料背景的介绍以及文化深入的挖掘。实际上语言的教材,不仅仅是起到对知识的传播作用,更不仅仅是对考试的指导资料,大学中的日语教材应当以指导学生的学习态度与学习导向。因此,大学的日语学习教材亟待改革。首先,大学的日语教材应当将中日两国的文化差异以及社会风俗不同呈献给各位学生,从培养跨文化的意识角度出发,对大学的学生及教师进行思想上的变革,慢慢从应试教育的教材改变成为适应素质教育及综合教育的教育材料,从呆板的课本中解放学生的特长与兴趣爱好。
对学习内容的改革不仅仅存在与教材中,也应当体现在课堂上与考核上。首先,课堂上老师的教学内容应当根据大学日语学习教材进行改变,不仅教材应当成为指引学生进行日语学习、激发学习兴趣的导向性材料,老师的教学方式与教学内容也同样应该跟随教材的变化而改变。只有这样,才能激发学生对日语学习的兴趣与爱好,有助于学生在了解日本文化和中国文化差异的前提下对本国文化有更深层次的了解与认识,挖掘学生对语言文化的研究热情。
4.2提高日语教师的基本教学素质
日语老师的基本素质与跨文化意识对学生的影响更直接。一个合格的高校老四在日语课堂上不但应该要教给学生们以知识概念,还应当教给学生思考问题的方法。如果高校中的日语教师本身即是对日语文化没有热情、只知皮毛,那么他的教学中一定会淡薄对文化之间的交流意识,若是一味的照本宣科那么不管人都可以成为一个合格的日语老师了。
在课堂上,教师应当使课堂立体和生动,这就需要教师自身对日语文化和日本的各方面知识都要有一定的了解程度和热情度,只有这样才能带动学生的情绪,进行知识的传播;在课堂下,教师也应该加强自身的素质建设,有条件可以亲身对日语文化进行体验,到日本进行“取经”,不断加强自己的跨文化意识。如果没有这些机会,也可以与相对了解日本文化的人进行交流沟通与学习。只有这样,才能改善自己的授课方式,积极带动学生对日语学习的热情。
4.3积累课下阅读与体验的经验
在高校的学习中,课堂的时间毕竟有限。如果是日语本专业的学生,可能科目的课时安排的较多,学生在课堂上能够接触到的知识面也会更宽阔一些,而如果日语课目只是辅修或者是选修,那么可能课堂上的时间少之又少,了解到的知识也相对狭隘与片面。综上所述,日语学习的课堂体验毕竟有限,要想将学问研究透彻,一定需要在课堂之外多下功夫。因此,需要学校或老师对学生进行正确的引导,加强学生们在课堂外的阅读经验,多安排学生之间、学生与老师之间的交流与沟通。同时,在有条件允许的情况下,也应当对日语体验进行积累,如与日本人的口语交流、多看一些日本电影或多听一些日文歌曲,都是不错的选择。
在课外的积累不仅仅只是对学生而言,日语老师也同样需要自身素质的提升与加强,只有不断发展自己的知识水平,才能拓宽自己的知识面,从而提高自身的业务能力,满足学生在日语学习中所提出的诉求。
5.结束语
在设立日语学习之处,是因为许多学生都有这方面的兴趣爱好,但是在进入高校之后,大多数的学生在此前并未接触过正规的日语教学,有一些“零基础”的学生,还有一些因为动漫或动画对日语学习略有皮毛的学生。由于学习基础薄弱,高校学习强度安排不够妥当,导致很多学生产生畏难情绪,对日语的学习不再是积极的、自发性的,而成为一种沉重的负担。这不仅是学生自身的问题,更是在教育教学中应当被发现、处理的问题,对学生日语学习的引导与兴趣培养,对日语文化素质的修养,对文化之间的跨文化意识的培养,都应当成为高校教学中不可小视的问题。