论文部分内容阅读
那是去年的事了。 早春三月,村里召开村民组长会。村长安排防汛任务,其中最难的一处要数横河那个大培坝,村长把标工加到了两百个,仍然没有人接,其他组长都走了,会场上只剩下五组组长大憨。 组长们都走后,村长问大憨,你愿不愿接。大憨说:“三人行,小的苦,我今年新上任,在组长中年纪最小,我接。”村长拍了拍大憨的肩膀,赞许他好样的。 横河那个垱坝宽20多米,前年7月夏汛,这里倒过口。其他组长之所以不接这个任务,并不是说标工少了,而是怕今后担责任,万一今年又倒了口,
That was a matter of last year. Early spring in March, the village leaders held a village meeting. The village chief arranged flood control tasks, one of the most difficult one to count the number of large Yokogawa dam, the mayor added two hundred standard workers, there is still no answer, the other leaders have gone, the venue only five Group leader foolish. Leaders are gone, the mayor asked Dahan, would you like to join. Dahan said: “Three people, little bitter, I am new this year, the youngest leader in the group, I pick up.” The mayor patted the shoulders of Dafan, praised him for a good kind. Yokogawa dam that is more than 20 meters wide, the summer of last year, July flood, here inverted. The reason why other leaders do not take this task is not to say that the number of standard workers is less, but they are afraid of assuming responsibility in the future.