论文部分内容阅读
美国真如美国政治家们一向标榜的那样,是民主和正义的化身吗?从南联盟、阿富汗到伊拉克,美国发动的每一次战争,总是在民主与人权,自由与和平的名义下进行。但一次次空袭和轰炸,一次次依仗武器先进而肆意展开的军事行动,最终给对方的人民带去民主和自由了吗?没有。世人触目所见,是另一种血淋淋的事实:狂轰滥炸中失去双亲的南联盟孤儿正流落街头;阿富汗边境无数痛失家园的难民孤立无助,在风沙和烈日下苟延残喘;伊拉克局势更加动荡,伊拉克战俘则在美军监狱里备受凌虐……是的,美国远没那么高尚!没那么高尚却一次次自我标榜高尚,这种标榜本身便充满了对世界的蒙蔽和愚弄,充满了隐藏其真实意图的令人不齿的阴谋:或为了转嫁国内政治危机,或为了给濒临崩盘的经济注入一针强心剂,或为了完成自家对世界珍贵资源控制与独占的野心——盘点美国这些年的对外军事行动,哪一次与这些图谋无关?本期我们编发的《华尔街与叙利亚战争有关吗?》一文,从经济层面对目前远未尘埃落定的所谓叙利亚问题做出了另一种解读,会让读者对美国式的“民主和正义”有更为深刻的认识。
As the U.S. politicians have always proclaimed, is the United States an incarnation of democracy and justice? Every war launched by the United States from the FRY, Afghanistan to Iraq is always under the name of democracy and human rights, freedom and peace. However, have time and again air strikes and bombings, and again and again and again and again and again by means of weapons advanced and militarily conducted military operations, eventually bringing democracy and freedom to each other’s people? It is another bloody fact that the world has noticed: the Yugoslav orphanages who lost their parents in the indiscriminate bombing are now living on the streets; the innumerable losers who left home on the Afghan border are isolated and helpless, lingering in the sandstorm and the hot sun; the situation in Iraq is even worse Turmoil and the Iraqi prisoners of war have been so abusive in the U.S. military prisons ... Yes, the United States is far less noble, less noble, and repeatedly self-proclaimed noble, full of hiding and fooling around the world The unbelievable conspiracy of its true intentions: either in order to pass on the political crisis in the country, or to inject a taciturn into the dying economy, or to complete its own ambitions of controlling and monopolizing the world’s precious resources - to count the United States over the years What time of the military action has nothing to do with these plots? In this issue we have compiled an article entitled “Wall Street is Related to the Syrian War ?,” and economically interprets the so-called Syrian issue that is now far from settled. Readers have a more profound understanding of American-style “democracy and justice.”