论文部分内容阅读
这是春天的正午,我拖着有些疲惫的身心,和衣坐在床上,眯着双眼,将洒进窗口的阳光关在了眼帘之外,却无法将阳光关在听觉之外。我的思想是打开的,我的听觉是打开的,这样的时候,我的听觉神经敏锐而柔软。我听见亲情般的阳光洒在阳台上,它的声音揉合在母亲和妻子近距离的、燕子呢喃般的交谈中,暖暖地在她们之间循环回转。儿子坐在阳台的另一端,放磁带,听英语。他是个十足的阳光男孩,少有忧愁,也许他还真的不太明白忧愁是一样什么东西,他就像春日的阳光一样透彻明亮。在他那里,阳光的声
This is spring noon, I dragged some tired body and mind, and clothes sitting on the bed, his eyes narrowing, the sun sprinkled into the window shut out of sight, but can not be shut in the sun outside the hearing. My thoughts are open, my hearing is open, and my auditory nerves are sharp and soft at this time. I heard the affectionate sunshine sprinkle on the balcony, its voice mixed in the mother and wife close, swallow whispered conversation, warmly circling between them. Son sat on the other end of the balcony, put tape, listen to English. He is a full sunshine boy, less sad, maybe he really do not quite understand that sadness is the same thing, he is as bright as the spring sunshine. In him, the sound of the sun