Oxygen from Moondust Is Worth a Mint

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1969年,美国“阿波罗”号宇宙飞船将两名宇航员送上了月球。之后的多次登月活动进一步激发了人类对探索月球的热忱。如今美国又提出建立月球基地的构想,使人类探月活动再次升温。而棘手的问题是月球上没有氧气。现有关部门已提供巨额奖金,希望在用月尘制作氧气方面能取得有效进展。 In 1969, the United States “Apollo” spacecraft sent two astronauts to the moon. Many subsequent moon activities have further inspired human enthusiasm for exploring the moon. Nowadays, the United States has proposed the idea of ​​establishing a lunar base so that human exploration activities will once again warm up. The thorny problem is that there is no oxygen on the moon. Relevant departments have provided huge bonuses in the hope that effective progress will be made in using moon dust to produce oxygen.
其他文献
你的生命因为一个人而受到触动,这意味着什么?在最脆弱的时候,我们往往需要别人的鼓励、安慰,或者是能给我们以帮助的温暖的手。通常,这样的慰藉就来自我们亲密的兄弟姐妹,因
记得小时候听那首《19岁的最后一天》时,觉得旋律中到处弥漫着细碎的阳光,如同一个一个散文的片段。现在当我再去听那首《19岁的最后一天》时,依旧可以看到往日那些明亮的青
(美国)宇航局在当地时间七月四日凌晨指令“深度撞击”号宇宙飞船释放出一枚撞击器与外层空间“坦普尔一号”彗星冲撞。下面就让我们共同分享这一撞击所产生的“太空焰火”的
湖南省供销社系统在“四放开”改革的基础上,从1991年一季度起在企业内部对边、小、微、亏日用工业品门店实行自主经营、自筹资金、自负盈亏、自理工资福利和包死上交即税金
有朋自远方来,不亦乐乎。何况,是睡过一条大通铺的战友呢。推杯换盏自然少不了,酒至半酣,解山忽然幽幽冒出一句:“老班长在北京住院了,知道吗?”见我愕然,又补充道:“就是七
贡江水流经赣县的梅林镇江畔,有三处古码头。码头上那一块块历经数百年江水荡涤、风雨侵蚀和足履踩踏的紫红岩石,见证了贡江之畔无数风云变幻,犹如一个个饱经沧桑却鹤发童颜
侦探小说家阿加莎·克里斯蒂曾经说过:涉及大宗现金时,还是不要相信任何人为好。但是,如果我们愿意把自己的钱托付给他人是由生物原因造成的,那该怎么办呢?科学家们已经发现,
研究发现:对苦味超级敏感的人相对于对苦味不敏感的人,他们的体重要轻20%。 The study found that people who are hyper-sensitive to bitterness are 20% lighter than th
新的、更强大的望远镜能在一代人的时间内检测数百万颗恒星。 New, more powerful telescopes can detect millions of stars in a single generation.
2003年10~11月,中国人民解放军国防大学举办了2003年度国际问题研讨班,来自中国、美国、俄罗斯、埃及、孟加拉国等40个国家的60余名军官参加了研讨。这次研讨班围绕中国情况(