论文部分内容阅读
《中华人民共和国种子法》(以下简称《种子法》)第35条第1款明确规定:“销售的种子应当附有标签。标签应当标注种子类别、品种名称、产地、质量指标、检疫证明编号、种子生产及经营许可证编号或者进口批准文号等事项。”1 看主要农作物品种审定编号《种子法》第15条规定,主要农作物品种在推广应用前必须通过国家或省级审定。通过国家审定的主要农作物品种应在其适宜种植区推广使用,通过省级审定的主要农作物品种应在本省行政区域内适宜的生态区域推广。对引进相邻省的主要农作物种子,调查《主要农作物引种批准书》或在省农业行政主管部门的引种备案手续以及该品种的审定公告。引进相邻省的主要农作物品
Article 35 Paragraph 1 of the “Seed Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Seed Law”) clearly stipulates that: “The seeds for sale shall be accompanied by a label, and the label shall be marked with the type of seed, the name of the variety, the place of origin, the quality index, the quarantine certificate Number, seed production and operation permit number or import approval number and other matters. ”1 See Main Crop Variety Approval No.“ Seeds Act ”Article 15, the main varieties of crops in the promotion of applications must pass the national or provincial validation. The main crop varieties that have passed the national examination and approval shall be popularized and used in their suitable planting areas. The major crop varieties that have passed the provincial-level examination and approval shall be popularized in the appropriate ecological regions in the administrative regions of the province. The introduction of the main crop seeds of neighboring provinces to investigate the “introduction of major crops, the approval of” or in the province of agricultural administrative department of the introduction of the record and approval of the variety of the announcement. Introduce major agricultural products from neighboring provinces