论文部分内容阅读
当世界级名模在巴黎、纽约或米兰的T型舞台上扭动身姿、踏着猫步时,她们的身体犹如“底盘”,而“车身”则是套在身体上的服装。服装携带了设计师创造天才的所有重要信息,它是设计师向世界展示自己才能的媒介。但服装本身通常不是一个主动体,只有通过模特这个“底盘”,它才能生动地向外界展现设计师的全部灵感。 概念车世界与之非常相似,充满想象的设计意念就是为了吸引观众的眼睛,而决不意味着上路行驶。著名的意大利汽车设计公司如Pininfarina、Bertone、Gingiaro(参见本刊第9期《逝去的辉煌--意大利著名的汽车设计师及其作品》)等都是汽车的“服装”设计师,但不同的是“服装的底盘”在他们这里显得不那么重要。
When world-class models twist their torso on the T-stage in Paris, New York or Milan, they walk on catwalk, their body is “chassis” and “body” is the body-worn outfit. Costumes carry all the important information that designers have created for genius, and it is the vehicle for designers to showcase their talents to the world. However, the clothing itself is usually not an active body, only through the model of the “chassis”, it can vividly show the designer all the inspiration. The world of concept cars is very similar to it. The design idea full of imagination is intended to attract the eyes of the audience and never mean driving on the road. Famous Italian car design companies such as Pininfarina, Bertone, Gingiaro (see article 9 “The glory of the past - the famous Italian car designers and their works”) are all car “clothing” designers, but different It is “the undercarriage of the garment” that does not seem so important to them.