论文部分内容阅读
美国制造厂商正在建造世界上最大的单片望远镜,以装备夏威夷冒纳凯阿天文台定于2000年启用的一台新的天文望远镜,这一镜头坯直径8.2米、厚2.7米,是全球著名的玻璃制造商康宁公司在纽约州建造的。△一个国际科学家小组发现,北极上空的臭氧减少了20%。他们说,北极臭氧的减少并不是气候的因素造成的,而是人为的活动的结果。(自《科技日报》)△美国人研制出迄今世界上特大型的小轿车。这辆卡迪拉克牌的巨型小轿车是经过两年研究后生产出来的。该车全长21.93米,重7.265吨。全车有9对轮子,前面3对,后面6对,相距16米。(自《中国青年报》)△为北京亚运会兴建的价值近二亿元的国有资产英东游泳馆今天被一家民办企业租走。它是第一个被出租的亚运场馆。(自《人民日报》)△京九线广东黄沙尾大桥6号桥墩高78米,为京九线桥墩之最,目前已滑模浇铸到顶。(自《人民日报》)△目前,青海省宣布成立绿色食品办公室,这标志绿色食品工程开始在‘世界屋脊’上实施。(自《经济日报》)△近年来,美国兴起‘出借专业
US manufacturers are building the world’s largest single-chip telescope to equip a new astronomical telescope scheduled to be launched in 2000 at the Mauna Kea Observatory in Hawaii. The lens billet, 8.2 meters in diameter and 2.7 meters thick, is the world’s leading producer of glass Manufacturer Corning Incorporated built in New York State. △ An international team of scientists found that the ozone over the Arctic has been reduced by 20%. They say the reduction in Arctic ozone is not caused by climate but by human activities. (From Science and Technology Daily) △ Americans developed so far the world’s very large cars. The Cadillac giant sedan was produced after two years of research. The car is 21.93 meters in length, weighing 7.265 tons. The whole car has 9 pairs of wheels, front 3 pairs, behind 6 pairs, 16 meters apart. (From “China Youth Daily”) △ The state-owned assets worth nearly 200 million yuan for the Beijing Asian Games today Yingdong Swimming Hall was rented by a privately-run company today. It is the first Asian Games venues to be rented. (From People’s Daily) △ The bridge pier of Beijing Huangjiwei Bridge No. 6 in Beijing-Kowloon Line is 78 meters high. It is the most bridge pier of the Beijing-Kowloon Line and has been slip-cast to the top at present. (From People’s Daily) △ Currently, Qinghai Province announced the establishment of a green food office, marking the start of green food projects on the roof of the world. (From Economic Times) △ In recent years, the United States has emerged as a “lending professional.”