论文部分内容阅读
《中华人民共和国科学技术进步法》(以下简称“科技进步法”)已由第八届全国人民代表大会常委会第二次会议通过,自1993年10月1日起施行。它是我国科技领域第一部具有基本法性质的法律。这部法律全面规定了科技工作的基本准则,充分体现了邓小平同志关于“科学技术是第一生产力”的思想,确立了科学技术在我国现代化建设中优先发展的战略地位,把党和国家发展科技事业的基本方针和重大政策,以法律形式固定下来,为科技事业长期稳定发展提供了法律保证。科技
The Law of the People's Republic of China on the Promotion of Science and Technology (hereinafter referred to as the “Law on Science and Technology Progress”) was adopted at the second session of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress and came into force on October 1, 1993. It is the first law of basic science in China's science and technology. This law comprehensively stipulates the basic norms of science and technology work and fully reflects Comrade Deng Xiaoping's thinking that science and technology are the primary productive forces. It has established the strategic status that science and technology give priority to the development of our country's modernization and that the party and the state develop science and technology The basic principles and major policies of the enterprise have been fixed by law and have provided legal guarantee for the long-term and steady development of science and technology. Technology