后殖民视域:文化翻译与译者的定位

来源 :南京社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wspywps110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在后殖民语境下,文化译者面临着双重身份的困惑:一方面,译者在文化翻译中如果只诉诸本土策略,则有悖于其在不同文化之间的架桥目的;另一方面,译者往往面临着被异化的危险,成为他者发出异质声音的传声筒。本文从后殖民翻译研究的视域出发,探讨后殖民语境中文化翻译的诸多表征和译者定位的艰巨性及复杂性。
其他文献
<正>一、运用坐标计算的新思路例1已和点M、N的坐标分别为(0,1)、(0,-1),点P是抛物线y=1/4x2上的一个动点.(1)求证:以点P为圆心,PM为半径的圆与直线y=-1相切;(2)设直线PM与抛物线y=1/
期刊
本调查的目的是确定一些选材标准和原则,它们大都基于乒乓球教练员们对人体形态测量、身体运动素质能力、生理心理素质、心理以及体型因素的观点.针对不同运动项目选材的重要
为保证在2008年北京奥运会上再创辉煌,澳大利亚奥委会专门制定了详细的备战计划和保障措施(2005月1月1日~2008年12月31日)。
鸦片战争知彼知已的需要。使中国人通过《四洲志》一书初识了英美国家的议会制度及其价值。议会制度的基本内容介绍到中国后,到同光时代。得到了官僚士大夫阶层中有识之士的高
为保证"上海建设亚洲一流体育中心城市"战略目标的实现,指出其建设和运作的指导思想、目标阶段、基本思路,并提出主要对策建议.
中国女性的性别境遇主要由中国本土的文化传统、时代环境所决定,中国女性文学创作及其批评的产生和存在也有着其内在的文化动因。但是长期以来对这一学科的研究基本上借助西方
本文介绍了国内外在冲击生物力学研究领域涵盖的范围、研究方法和手段.集中参数动力学模型、多刚体动力学模型及有限元模型是3种冲击生物力学研究中使用最为广泛的方法.细胞
《数学课程标准》指出:数学教育要面向全体学生,实现人人学有价值的数学,人人都能获得必需的数学,不同的人在数学上得到不同的发展,数学教育要促进每一个学生的发展,即要为所有学生
目的探讨不同类型冠状动脉粥样硬化性心脏病(CHD)患者外周血内皮微粒(EMPs)水平变化及其与白细胞介素-6(IL-6)和C反应蛋白(CRP)的相关性。方法选择CHD患者38例,分为心肌梗死(
笔者以"东方蜜一号"为试材,通过设置不同有机肥和BB肥用量配比试验,研究了其对"东方蜜一号"生长情况、果实品质、产量和经济效益的影响。结果表明,增施有机肥和BB肥均可增加哈密