论文部分内容阅读
各地区行署,各市(含防城港区)、县、自治县人民政府,区直各委、办、厅、局:现将《广东广西两省区关于建立长期稳定的经济技术协作关系的协议》印发给你们,请认真贯彻执行。为了落实《协议》请区计委、经委、科委、体改办、经协办提出执行协议的具体方案,并组织落实,各地、各有关部门要积极主动与广东省有关部门联系,进行考察、洽谈,落实协作项目和经济联合体。广东广西两省区毗邻接壤,历史上一贯有着十分密切的经济贸易往来,建立了良好的合作关系。今后继续加强经济技术协作,对加速我区的经济建设,有着重大的意义.各地、各有关部门要切实重视并认真做好与广东省的经济技术协作,要学习广东省在坚持改革和开放方面的经验,进一步解放思想,扎实地工作,为加速我区的经济建设步伐作出努力。
Administrative offices of all regions, cities (including Fangchenggang area), people’s governments of counties and autonomous counties, regional commissions, offices, offices and bureaus: The agreement on establishing a long-term stable economic and technological cooperation relationship between Guangdong and Guangxi provinces and cities is hereby issued You, please conscientiously implement it. In order to implement the “Agreement”, the District Planning Commission, the Economic Commission, the Scientific Committee and the Sports Reform Commission should propose specific plans for the implementation of the agreement and organize their implementation. All localities and all relevant departments should take the initiative to contact relevant departments of Guangdong Province for inspection, Negotiate and implement collaborative projects and economic complexes. Guangdong and Guangxi provinces bordering the two provinces, the history has always been very close economic and trade exchanges and establish a good relationship of cooperation. To continue to strengthen economic and technological cooperation in the future is of great significance to speeding up economic development in our district. All localities and all relevant departments should earnestly pay attention to and conscientiously do economic and technological cooperation with Guangdong Province. We must learn from Guangdong’s adherence to reform and opening up Experience, further emancipate the mind, work hard, to speed up the pace of economic construction in our region to make efforts.