论文部分内容阅读
钱英杰,祖籍浙江杭州。12岁时便参加革命,在新四军横溪联络站当联络员。1946年在上海参加地下党活动。1949年,17岁的钱英杰被选派进中央军委工程学院学习英语。两年后朝鲜战争爆发,钱英杰和其他几十名成绩突出的学员被抽调到中央机要局集训,不久便跟随部队奔赴朝鲜前线。作为一个亲历过朝鲜战争的老军人,钱英杰有着和其他战友同样的感受和体会,同时,作为一个战地机要员,他又更多地接触到一些外人无法详解的、鲜为人知的秘密。
Ying-Jie Qian, ancestral home in Hangzhou, Zhejiang. At the age of 12, he joined the revolution and became a liaison officer at the New Fourth Army’s Hengxi Contact Station. In 1946 to participate in underground activities in Shanghai. In 1949, Qian Yingjie, 17, was chosen to study English at the Central Military Academy of Engineering. Two years later, after the Korean War broke out, Qian Yingjie and scores of other outstanding students were transferred to the Central Organ Bureau for training and soon they followed the troops to go to North Korea’s front line. As an experienced veteran of the Korean War, Qian Ying-jie has the same feelings and experiences as other comrades in arms. At the same time, as a war-machine chief, he has more access to some little-known secrets that can not be explained by outsiders.