论文部分内容阅读
第五届亚太国际贸易博览会定于今年6月7日至13日在北京中国国际展览中心举办。本届博览会是中国政府承接的展览会,由联合国亚太经社会和中国国际贸易促进委员会联合举办。 中国政府对本届博览会十分重视。1992年,联合国亚太经社会第48届年会决定第五届亚太博览会在中国举行后,中国政府即指派中国国际贸易促进委员会与亚太经社会商谈博览会的各种具体安排,双方遂在曼谷达成协议。为确保博览会圆满成功,中国政府组成了以李岚清副总理为主任、18个部委副部长和北京市副市长组成的组织委员会。组委会将
The 5th Asia Pacific International Trade Fair is scheduled to be held at the China International Exhibition Center in Beijing from June 7th to 13th this year. The current exhibition is an exhibition undertaken by the Chinese government. It is jointly organized by UNESCAP and the China Council for the Promotion of International Trade. The Chinese government attaches great importance to this expo. In 1992, after the 48th annual meeting of the UN ESCAP decided that the Fifth Asia Pacific Exposition was held in China, the Chinese government appointed the China Council for the Promotion of International Trade to negotiate various arrangements with ESCAP, and the two parties reached an agreement in Bangkok. . To ensure the successful completion of the Expo, the Chinese government formed an organizational committee composed of Li Lanqing, deputy prime minister, 18 deputy ministers, and the deputy mayor of Beijing. The organizing committee will