论文部分内容阅读
词是语言最基本的单位,是语言的建筑材料.在翻译中正确理解英文材料中的词义,是翻译中的首要问题.现代语义学(semantics)认为英语词具有三种不同范畴的意义:一是词汇意义(lexical meaning),二是语法意义(gram-matical meaning),三是社会——文化意义(social-Cultural meaning).下面我们就从三个不同角度探讨英汉词语在意义上的异同及在翻译时应注意的问题.