关于商标品牌的翻译

来源 :长沙铁道学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:litho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从商业利益的角度出发,以英汉语商标品牌的互译为例来说明当前存在于我国商标品牌翻译中的几个误区,如过分倚重源语文化或目的语文化,采取纯粹音译等,对其效果进行了分析论证,并提出了相应的建议。
其他文献
2007年4月,美国能源部发布了固态照明商业化支持五年计划草案,这项计划执行的时间是2008—2012财年,它为固态照明产品的商业化活动提供了一个基本框架,目的是加速固态照明的商业
本文介绍了采用国产六面顶压机研制锥球形金刚石强化柱齿的情况,并对样品进行了耐磨性,抗冲击性,热稳性测试及显微结构分析,该产品应用于单牙轮钻头在油田的使用情况可提高钻头总
主要对采用直接法生产有机氯硅烷单体过程中产生的大量高沸点废料的混合物进行甲氧基、乙氧基双酯化的工艺研究,确定了适于工业化生产的最佳工艺技术路线、原料配比、操作条