论文部分内容阅读
一四百年前,姑苏文征明以耄耋之年,神明不衰,书蝇头小楷,仪态闲雅,如「风舞琼花,泉鸣竹涧」,名绝一时,泽被后世。如今,八旬老人瓦翁所书行楷,清标绝俗,高洁挺秀,称誉吴中,风闻海内。瓦翁,原名卫东晨,祖籍浙江萧山,一九一○年生于江苏省苏州市一书香世家。他的祖、父辈对书法篆刻均有擅长,瓦翁不但自幼对金石书法耳濡目染,
One hundred and four hundred years ago, Gusu Wenzheng Ming was reborn as a monster in his childhood. The gods are not deteriorating. His books are superficially subtle, such as “Dancing Qionghua and Quanling Bamboo Stream”. Today, eighty-year-old Wah Weng book line Kai, clear mark unscathed, noble Ting Tingxiu, reputation Wu, smell the wind. Weng Weng, formerly known as Wei Dong Chen, ancestral home in Zhejiang Xiaoshan, was born in 1910 in Suzhou City, Jiangsu Province, a family of fragrant family. His ancestors, fathers are good at calligraphy and seal cutting, Wow Wow not only from his childhood on the stone calligraphy monasteries,