国际中国语言学学会第十五届年会暨北美汉语语言学第十九届会议通知

来源 :世界汉语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tata890
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际中国语言学学会第十五届年会暨北美汉语语言学第十九届会议将于2007年5月25日至27日在美国纽约市哥伦比亚大学召开。受国际中国语言学学会理事会及北美汉语语言学会议协调人的委托,哥伦比亚大学东亚语言文化系将主办本次会议。会议将邀请150—200名从事中国语言学研究与教学的专家、学者和研究生与会,这将是中国境外最大规模的一次中国语言学学术研讨会。
其他文献
“当作”的意义可概括为“在行为上把A处理为B”,“看作”的意义可概括为“在心理上把A处理为B”。“当作”蕴含“看作”,除了具有“看作”的意义外,还具有自己独特的意义。这两个词在意义上的共同点和不同点决定了它们在句法、语义表现上的异同,也决定了它们之间互相替换的条件。
本研究调查美国高年级学生对8500常用词汇的书面掌握的广度和深度。具体地说,本研究就四个方面的问题进行了考察:1)就8500常用词来说,学生的积极词汇和消极词汇的书面习得量;2)消极词汇与积极词汇习得的相关度;3)学生消极和积极词汇习得在8500常用词频度表上的分布;4)学生的不同汉语学习背景对词汇书面习得的关系。根据本研究的结果,作者对其在教学上的应用提出了建议。
《北京语言大学汉语言文字学论丛》已由北京语言大学出版社出版,该书系是北京语言大学校长崔希亮教授主持的北京语言大学与北京市教育委员会共建项目“汉语言文字学基础平台建设”部分成果的汇集,共有五卷:
由北京市语言学会主办、北京语言大学和商务印书馆协办的“汉语作为外语教学论坛”于2007年5月19—20日在北京举行。在京部分高校的二十余位专家学者应邀参加论坛。论坛由北京市语言学会会长赵金铭教授主持。
2007年8月23—24日,“第二届汉韩语言对比国际学术研讨会”在北京语言大学召开,来自韩国、日本、香港和中国大陆的近百名学者参加了会议。开幕式由北京语言大学汉语学院院长李立成教授主持,韩经太副校长致开幕词。会议期间,日本大东文化大学高桥弥守彦教授、香港中文大学吴伟平教授、中央民族大学戴庆厦教授、中国社会科学院语言研究所刘丹青教授和北京语言大学崔永华教授做了大会报告。
期刊
期刊
期刊
2007年9月14—17日,由北京语言大学主办、中华书局协办的“扬雄《方言》与古代语言学文献国际学术研讨会”在北京语言大学会议中心召开。应邀出席研讨会的海内外老中青专家共60余名,列席会议的博士、硕士研究生20余名。研讨会收到论文(包括报告提纲、论文提要)56篇。
期刊