论文部分内容阅读
罗爱萍,广州媒体人,因著作《中国剩女调查》而受到关注,甚至质疑。经过近四年的调查采访和写作,她认识到社会对“剩女”的理解有失偏颇,这个群体也正在被污名化。她要做的,就是为剩女们发声、正名、立言当“剩女”这个称谓已被滥用得无需更多释义,大众也对该词所传播的态度习以为常时,2014年7月,一本名为《中国剩女调查》的新书又将该话题激起千层浪,它无比清晰地表明了立场又解析了其中疑惑:中国社会对“剩女”的理解有失偏颇,“剩女”是贬义,被消费的词汇;“剩女”的真
Luo Aiping, a media person in Guangzhou, was paid attention and even questioned for his work on “China’s Surplus Women Survey.” After nearly four years of investigation and interviewing and writing, she realized that there is a misunderstanding in society about the “left-behind woman” and that this group is also being stigmatized. What she has to do is to sound the voices of the left women, correct names, make statements when the title “left woman” has been abused without further interpretation, the public also spread the attitude of the word used to be common, in July 2014, a The book titled “Chinese Surplus Women Surveys” stirred up the issue again with a thousand layers of waves. It clearly shows its position and parses some of the doubts: Chinese society has a misunderstanding of “leftover women ”Is derogatory, was consumed vocabulary; “ left woman ”true