【摘 要】
:
文章从言语幽默概论及其延伸理论的视角,通过建立汉英双语平行语料库的方式,对赵树理的中篇小说《李家庄的变迁》及其英译本(戴乃迭1953)中的言语幽默进行研究,旨在探究该文
【机 构】
:
南华大学语言文学学院,香港中文大学
【基金项目】
:
国家社会科学基金项目“基于汉英双语平行历时语料库的汉语言幽默及其英译研究”资助(编号:13BYY027),南华大学哲学社会科学基金项目“基于语料库的文学文本翻译过程转换模式研究”资助(编号:2011XWT03).
论文部分内容阅读
文章从言语幽默概论及其延伸理论的视角,通过建立汉英双语平行语料库的方式,对赵树理的中篇小说《李家庄的变迁》及其英译本(戴乃迭1953)中的言语幽默进行研究,旨在探究该文本中包含修辞手段的幽默在翻译时如何进行转换以及采用何种翻译策略,验证言语幽默概论之延伸理论的有效性。研究发现:该文本中包含修辞手段的幽默在翻译时采用了同类转换、零类转换及异类转换这3种模式,且呈现出同类转换>零类转换>异类转换的趋势,其翻译策略共有直译、意译、省译、换译4种,不同翻译策略直接影响译文文本中幽默语段所具备的参数,决
其他文献
筛选了217对SSR引物,共有12对引物在两个亲本间具有多态性,其中有7对引物在两亲本间扩增出大小不同的带,且这些标记位点在F1中均表现为杂合带,为共显性标记;另外5个引物的F1
EXELL电子表格是微软办公套装软件的一个重要的组成部分。主要用来进行有繁重计算任务的预算、财务、数据汇总等工作。
随着电力系统运行的安全事故频发,人们开始更加重视电力系统运行的可靠性和稳定性。本文主要对电力系统运行可靠性的控制技术进行了分析。
改革开放以来,非公有制经济在我国社会主义初级阶段的基本经济制度中渐进发展,其地位愈益重要.纵现宪法对发展非公有制经济的规定的不断完善,我们可以清楚看出二十多年来我国
We have previously reported that the maximal inferior vena cava(IVC) diameter during quiet expiration(IVCe) measured by ultrasonography correlates well with the
摘要:一个班级里面,三分之一的学生在学习文化课方面是积极主动的,各方面不需要教师的催促就能自觉完成;还有将近三分之一的学生,在学习方面的表现就不尽如人意了,而这部分学生的智力大多数都是很好的,有的还是超常的,可他们为什么在学习文化知识方面就不努力上进呢?这是一个值得关注的问题。作为一个多年的老教师,我谈谈在这方面的一点体会。 关键词:学困生 学习教育 一个班级如果有五分之三的学生学习态度很好,
导致透析患者心脏病变原因中的因素有:①传统因素:年龄、性别、高血压、糖尿病、吸烟、脂蛋白代谢异常、缺少活动;
乡镇作为最基层的一级政府,负有发展区域经济,直接带领农民致富,自觉实践“三个代表”重要思想的历史重任。改革开放以来,我省乡镇经济得到了快速发展,乡镇经济的规模迅速增长。据