“坠我慢”

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woainiwgy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  上海学林出版社出版的《周作人诗全编笺注》第94页,《往昔三十首·四之四·李慈铭》,中有句:“惜哉性褊急,往往坠我慢”。注文:“坠我慢,似是使自己陷入傲慢境地之意,待考。”《笺注》对佛家名相确实比较生疏。“坠我慢”的注文大致也是对的,但“我慢”乃佛家名相。《佛家名相通释》(35页):“四日慢数。《三十绝》云:‘慢者,恃己于他高举为性,能障不慢,生苦为业’。高举即慢相,略有七种。”一慢,二过慢,三慢过慢,四我慢,五增上慢,六卑慢,七邪慢。“四我慢,于蕴计我(即于身心五蕴而计为我)自恃高举。”周氏用“我慢”一词,不一定严格恪守佛家的意思,但大致还是“恃己于他高举为性”,即总认为自己胜过他人的意思。
其他文献
现在,只要说起“绿卡”,几乎无人不知。问题也就在这里:凡流行语(词)虽大家心照不宣,似乎人人都懂,却谁也无法予以明确界定。好在有一点是明确的。“绿卡”是个从美语“green card”逐字硬译过来的外来借词。果真如此,要彻查“绿卡”的界定,就易如反掌了——去查英汉词典呗。但英汉词典太多,查哪一本好呢?不查则已,要查就要查好的,于是就查《英汉大词典》。  真不愧为大词典,居然一索即得,赫然在望:“g