论文部分内容阅读
由于民营企业资金有限,今后可能的情况是,一个企业得到一个区块后,投资打井到一定程度就卖掉,让更有实力的买家接手,这就会形成页岩气的二级市场。页岩气,这个让美国人掀起能源革命的清洁能源,正被许多中国民营企业看做下一个“咸鱼翻身”的机会。由国土资源部主持的页岩气探矿权第二轮招标正在进行当中,10月25日是最后的开标日,参与投标的上市公司包括湖北能源(000883)、惠博普(002554)、
Due to the limited funds of private enterprises, the possible situation in the future is that once a company gets a block, the investment will be sold to a certain extent and sold to more powerful buyers. This will lead to the secondary market for shale gas . Shale gas, a clean source of energy that has enabled Americans to revolutionize energy, is being seen by many Chinese private-owned businesses as the next “saltwater stand.” The second round of bidding for shale gas prospecting under the auspices of the Ministry of Land and Resources is under way. October 25 is the last bid opening day. Listed companies participating in the bidding include Hubei Energy (000883), Hui Bopu (002554)