论文部分内容阅读
越南民主共和国外交部长范文同同志亲爱的部长同志:我荣幸地收到你1960年6月24日的来信和所附你在同一天关于印度支那问题给日内瓦会议两位主席的信的抄件。我谨代表中华人民共和国政府向你表示,中国政府完全同意并且全力支持你在给日内瓦会议两位主席信中听提出的严正要求,即要求两位主席指示越南国际监察和监督委昌会:一、重新考虑和取消关于允许美国军事人昌借口代替已经撤出的法国远征军人员而进入越南南方的决议,同时采取措施制止美帝国主义对越南南方的一切干涉,把“军事援助顾问团”、这个美国军事组织撒出越南南方;二、重新考虑和取消关于越南南方当
Comrade Pham Van Tung, Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of Vietnam, Dear Minister, I am honored to have received your copy of the letter dated 24 June 1960 and the attached letter on the same day to the two presidents of the Geneva conference on the issue of Indo-China. On behalf of the Government of the People’s Republic of China, I wish to convey to you that the Chinese government fully agrees and fully supports your solemn request in the letter addressed to the two presidents of the Geneva conference to ask the two presidents to instruct Vietnam International Surveillance and Inspection Committee Reconsidered and canceled the resolution on allowing the U.S. military excuse to replace the exiled French Expeditionary Corps in south Vietnam while taking measures to stop all the U.S. imperialists’ interference in southern Viet Nam. The “military aid advisory group ”The U.S. military organization sprouted in southern Vietnam. Second, reconsidering and canceling the case of southern Vietnam