论文部分内容阅读
长征路上,无论是党和红军的领导人还是普通战士,都相互关心、相互扶助,团结一致,结下了深厚的战友情。中国国家博物馆收藏了一些红军长征路上用过的物件,这些物件看似普通实则很不寻常,它们承载着重要的历史信息,见证了长征路上同志之间的战友情深。长征战友情里蕴含着顾全大局、同心同德、紧密团结的高尚品质,它是长征精神的重要内容之一。正是由于各路红军上下之间的紧密团结,才能战胜一个个困难,最后取得长征的胜利。当前,我国正处在实现中华民族伟大复兴的历史时期,同样要付出艰辛的努力,需要各族人民紧密团结起来,将个人前途和国家前途、民族命运紧密结合起来,个人利益服从民族利益,自觉维护社会主义建设的大局,同心同德,奋发图强,开拓进取。
On the Long March, both the leaders of the Party and the Red Army and ordinary warriors took care of each other, supported each other and unite as one and formed profound war and friendship. The National Museum of China collected some of the items used on the Long March of the Red Army. These items appeared to be ordinary but unusual in their nature. They carried important historic information and witnessed the deep friendship between comrades on the Long March. The Long March Combat Friendship contains the noble quality of taking the interests of the whole situation into account, unite as one, and unite closely. It is one of the important contents of the spirit of the Long March. It is precisely because of the close unity between various branches of the Red Army that one can overcome one difficulty and finally win the Long March. At present, our country is in the historic period of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation. It is also necessary to make arduous efforts. It requires the people of all ethnic groups to closely unite with each other and closely integrate their personal future with the national future and national destiny. Their personal interests should be subordinated to their national interests and be conscientious We must safeguard the overall interests of socialist construction, work in a concerted manner, work hard and make every effort to forge ahead and forge ahead.