葛浩文夫妇合译策略实证研究——以毕飞宇和刘震云小说意象话语英译为例

来源 :西安外国语大学学报 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xgdiban
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过考察毕飞宇和刘震云五部小说中意象话语的英译,探究葛浩文和他夫人林丽君合译归化/异化策略特征。本研究采取定量和定性研究方法,发现葛浩文夫妇2009年至2018年间主要采取归化策略,并注重运用显化翻译方法。此后,基于对葛浩文夫妇合译与各自独译意象话语特点差异的比较分析,本研究认为归化为主策略既是林丽君负责合译这些小说第一稿和她本人归化策略倾向作用的结果,也是葛浩文对林丽君尊重和受其影响的结果,而显化方法是葛浩文考虑到归化和异化策略优缺点所采取的一种变通方法。中国文学“走出去”需要更加关注国内译者作为合译第一稿译者这一群体的选择,并可以更多尝试国内译者主译加国外汉学家译者润色的合译模式。
其他文献
<正>现如今,教育部门倡导素质教育,该理念主要是为了培养学生的综合素质,使学生在学习过程中不断提高实践能力,让学生能够将知识活学活用,进一步提高学生的综合素养,使学生具有探索与创新精神等。基于此,本文结合初中历史教学展开分析,基于素质教育背景,探讨初中历史教师在培养学生综合素质的同时如何提高教学能力。
期刊
《玉米》三部曲是毕飞宇的代表作,也是践行他“疼痛”这一书写主题的重要作品。在《玉米》三部曲中,毕飞宇通过讲述王家庄里以玉米、玉秀和玉秧为代表的的女性在寻找生存之地时,面对对现实生活产生重要影响的诸如文化、伦理、历史等问题时的挣扎与反抗,以达到对全人类的悲怆命运的反思,这也是“疼痛”书写的人文关怀的价值所在。本文通过对《玉米》三部曲中三位女性的疼痛人生的回顾,深入探讨生命痛感的由来和具体展现形式,从
笔者结合我国现阶段“双减”政策的背景,站在减轻学生作业负担的立场上,围绕作业的本质,从“生本理念”思想出发,深入探索提升作业设计质量与成效的有效路径。并在此基础上提出了强化教师教学与作业管理能力的建设性意见,以期作为同类研究和教师作业管理工作实践的参考和借鉴,旨在使我国教师的教学与作业管理工作水平得到进一步提升,最终为“双减”政策的深入贯彻与实行奠定基础。
本试验旨在研究饲喂不同比例的红枣-棉粕精补料替代玉米-豆粕对哺乳期驴驹生长发育及血清指标的影响。采用单因素试验设计,选取1月龄左右驴驹24头(公14头,母10头),随机分为3组,每组8头,分别为对照组(饲喂100%玉米-豆粕)、试验Ⅰ组(饲喂50%红枣-棉粕和50%玉米-豆粕)、试验Ⅱ组(饲喂100%红枣-棉粕)。预试期7 d,正试期56 d。结果显示:1)与对照组相比,饲喂50%和100%红枣-
目的 探讨在心衰患者的治疗期间施以中医特色护理的应用价值以及患者的预后情况。方法 选取2019年4月到2020年12月期间因心力衰竭在我院接受治疗的患者,共有58例纳入本次研究,将患者随机编号均分2组,对照组施以常规护理,研究组施以中医特色护理,重点分析如下内容:中医症状积分、6分钟步行试验与氨基末端B型利钠肽前体水平、护理满意度。结果 研究组喘促(1.07±0.32)分、胸闷、心悸(1.18±0
毕飞宇作为“里下河作家”的代表之一,在其现实主义小说《玉米》《平原》等作品里,通过“王家庄”这个空间意象和“文革”这个时间症候,进行独特的乡村生活场景描绘和社会历史书写。从文学地理学视角研究毕飞宇的小说创作,可以发现自然地理环境与人文地理环境影响着文学创作的题材、风格,地理因素对文学的产生和发展起着制约作用,文学作品特定的审美空间和审美意象建构起独特的地理景观和人文景观。
在知识经济和信息经济时代,人才、知识、技术等要素是形成企业经营状况差异的重要原因,对经济社会发展的重要性也日益凸显。人力资本涵盖了人才、知识等隐形资源,深入探究人力资本对企业绩效的影响及其机制具有重要意义。基于此,论文选取2015—2019年中国创业板上市公司为研究对象,利用实证手段系统分析了人力资本对企业绩效的影响,并深入探讨了双元创新对人力资本和企业绩效关系的中介作用。论文在总结归纳大量相关文
党和国家历来高度重视教师工作。高质量教师是高质量教育发展的中坚力量。深度学习是教师高质量发展的关键路径之一,在不同发展阶段的教师群体中,深度学习状态也存在差异。该文分别聚焦新教师群体,关注外在干预下其形成的“深度学习经历”;聚焦骨干及特级教师群体,关注其自发形成的“深度学习能力”,并对14名不同发展阶段的教师进行访谈,依据扎根理论利用NVivo11辅助进行三级编码。通过研究发现时间、认知、情感等几
近年来,我国加快了对外贸易转型升级的速度,但在国际贸易新规则加速重构、全球贸易进入中低速增长周期和贸易区域化迅速发展的大环境中,外贸的转型升级面临着来自美国的巨大压力,加之我国贸易政策与产业政策的结合度不高,服务贸易竞争力脆弱,缺乏技术和品牌竞争力等一系列问题。我国快速发展的跨境电商为对外贸易发展提供了新途径,成为对外贸易增长的新引擎,并给服务贸易发展带来了契机。基于此,应加快构建跨境电商新规则,
中国文学外译要“走出去”,更需要“走进去”。翻译是个不断生成的过程,需要翻译、批评与接受的良性互动。本文基于译者、评者、读者三个不同维度,在对毕飞宇文学作品法译本进行观察和研究的基础上,从关注焦点、媒介评论、文学感受等层面对毕飞宇在法国的接受现状进行梳理与简要分析,提倡译者及批评家对大众读者的积极引导。