论文部分内容阅读
口译尤其是同声传译,既是一种实践性非常突出的语言信息交际活动,更是一种心智程序非常复杂的认知加工过程。因此,口译认知研究应该充分借鉴符号学、传播学、认知科学等相关学科的研究方法和理论框架。认知心理学和心理语言学对深化口译研究,特别是口译深层认知机制(尤其是工作记忆资源的作用),有重要启示作用。当前以相关学科为理论参照、以口译实践为基础的口译研究的认知理论主要包括口译释意理论、口译信息加工理论、口译认知资源配置理论、口译认知与语用理论等。