论文部分内容阅读
中国是拉美最大的贸易伙伴国,中国经济增长放缓正使该地区面临压力。过去十年,中国对该地区的商品,像铁矿石、铜等的需求大量增加,这支撑了其经济发展。现在,中国企业的需求下降,意味着中国流向拉美的资金也会随之下降。中国经济下行波及拉美分析人士认为,美元今年走强,拉美货币贬值,使得该地区企业进口成本上升,美元债务负担变得沉重。两年前,时任美联储主席伯南克宣布将撤出刺激计划,引发拉美金融市场恐慌,股市大跌。虽然拉美
China is Latin America’s largest trading partner and the slowdown of China’s economic growth is putting pressure on the region. In the past decade, China’s demand for commodities in the region such as iron ore and copper has increased substantially, supporting its economic development. The drop in demand for Chinese companies now means that China’s flow of funds to Latin America will also fall. China’s economic downturn affects Latin American analysts believe that the dollar strengthened this year, Latin American currency devaluation, making the import costs of enterprises in the region increased, the debt burden of the United States has become heavy. Two years ago, when Federal Reserve Chairman Ben Bernanke announced that it would withdraw its stimulus plan, causing panic in Latin American financial markets, the stock market plunged. Although Latin America