论文部分内容阅读
邹某,男,19岁。学生。1984年8月初诊。时值暑月,高热口渴,神昏妄言,上肢搐搦,面赤溲少,大便如豆酱汁,舌苔灰黄枯裂,脉数大。症为暑风,吴鞠通称为暑痫,名虽不同,其候则一。法宜清热镇痉,解毒凉血。先予冷开水调服紫雪丹3克,继予新定羚犀解毒汤:羚羊角1.5克玄参麦冬丹皮银花蒌皮人中黄各10克次犀角川连各3克生地12克川贝6克。服药3剂,热退神清,搐搦止,
Zoumou, male, 19 years old. student. Newly diagnosed in August 1984. During the summer months, when it is hot and thirsty, the god faints and whispers. The upper limbs are paralyzed and there are fewer red pebbles. The stools are like bean sauce, and the tongue is gray and yellow, and the veins are large. The disease is the summer heat. Wu Xitong is known as the heat shock syndrome. Although the name is different, the waiting time is one. The law should be clear and warm in the town, detoxifying and cooling blood. The first cold water to transfer service Zixue Dan 3 grams, following the new Dinosaur detoxification soup: antelope horn 1.5 grams of Scrophulariae Ophiopogon japonicus silver flower cicada skin in the yellow each 10 grams of rhinoceros chuanlian each 3 grams of raw 12 grams Chuanbei 6 grams. Take 3 medications, heat retreat clear, stop,