论文部分内容阅读
A husband and wife are a team to which both bring their own strengths and weaknesses.
夫妻是配合的一对,彼此付出他们的优点和弱点。
Man is the head of the house while woman is the heart of the house.
男人是一家之主,女人是一家之心。(即男人以理性负责家庭,女人以爱心照顾家务)
Genuine love will always care for the heart “in sickness or in health, for better or for worse.”
不论病痛或健康,不论好或坏,真诚的爱都要时时为心灵而关怀。(后半句 “in sickness……” 也在结婚仪式上宣读)
He said that she is forever his honey, his life and his eternal sunshine.
他说她是他永远的宝贝,是他的生命和不断的阳光。
The best way for a husband to clinch an argument with his wife is to take her in his arms.
丈夫与妻子争吵的最好处理方式是将她拥在怀里。(clinch本指钉牢,这里是hold on)
The perfect gift is giving love to your better-half.
给你“另一半”的最好礼物就是爱。
His love for her still grows stronger everyday despite their having been together over 40 years.
尽管他们共同生活40年,他对她的爱仍然与日俱增。
Many childhood sweethearts successfully rekindle the old flame in later life.
许多少年时代的情侣,年老时,还能成功地燃起爱的火花。(flame = fire of love)
Marriage is just like wine getting better with age.
婚姻像美酒,愈久愈好。
After all, men are from Mars and women are from Venus.
毕竟男人来自火星,女人来自金星。(Mars在神话中是 God of war;而Venus是God of love,前者意谓野性 wild,后者意谓温柔soft)
There has been an erosion in the percentage of people who think marriage is important.
人们认为结婚重要的百分率已经减少。(erosion = decline)
He believes that marriage is neither heaven nor hell; it its simply purgatory.
他相信婚姻既不是天堂也不是地狱,它只是受罪的场所。(purgatory = between heaven and hell)
A marriage license per se does not keep two persons permanently together.
结婚证书的本身未必能使两人永远在一起。(per se 是拉丁文 = by itself)
(编辑/立原)
夫妻是配合的一对,彼此付出他们的优点和弱点。
Man is the head of the house while woman is the heart of the house.
男人是一家之主,女人是一家之心。(即男人以理性负责家庭,女人以爱心照顾家务)
Genuine love will always care for the heart “in sickness or in health, for better or for worse.”
不论病痛或健康,不论好或坏,真诚的爱都要时时为心灵而关怀。(后半句 “in sickness……” 也在结婚仪式上宣读)
He said that she is forever his honey, his life and his eternal sunshine.
他说她是他永远的宝贝,是他的生命和不断的阳光。
The best way for a husband to clinch an argument with his wife is to take her in his arms.
丈夫与妻子争吵的最好处理方式是将她拥在怀里。(clinch本指钉牢,这里是hold on)
The perfect gift is giving love to your better-half.
给你“另一半”的最好礼物就是爱。
His love for her still grows stronger everyday despite their having been together over 40 years.
尽管他们共同生活40年,他对她的爱仍然与日俱增。
Many childhood sweethearts successfully rekindle the old flame in later life.
许多少年时代的情侣,年老时,还能成功地燃起爱的火花。(flame = fire of love)
Marriage is just like wine getting better with age.
婚姻像美酒,愈久愈好。
After all, men are from Mars and women are from Venus.
毕竟男人来自火星,女人来自金星。(Mars在神话中是 God of war;而Venus是God of love,前者意谓野性 wild,后者意谓温柔soft)
There has been an erosion in the percentage of people who think marriage is important.
人们认为结婚重要的百分率已经减少。(erosion = decline)
He believes that marriage is neither heaven nor hell; it its simply purgatory.
他相信婚姻既不是天堂也不是地狱,它只是受罪的场所。(purgatory = between heaven and hell)
A marriage license per se does not keep two persons permanently together.
结婚证书的本身未必能使两人永远在一起。(per se 是拉丁文 = by itself)
(编辑/立原)