论文部分内容阅读
立党为公.执政为民.是无产阶级政党与其他阶级政党区别的根本标志。人民群众是历史的创造者,是社会变革的最终决定力量。中国共产党是全国各族人民利益的忠实代表.党除了最广大人民的利益.没有自己特殊的利益。党的一切工作要以最广大人民的根本利益为最高标准,始终坚持人民的利益高于一切。任何时候我们都必须坚持尊重社会发展规律与尊重人民历史主体地位的一致性,坚持为崇高理想奋斗
Building the party for the public and governing for the people are the fundamental hallmarks of the differences between proletarian parties and other class parties. The people are the creators of history and the ultimate decisive force for social change. The Chinese Communist Party is a faithful representative of the interests of people of all nationalities in the country, and the party has no special interest except for the interests of the overwhelming majority of the people. The party’s work must be based on the fundamental interests of the overwhelming majority of the people as its highest standard, and always uphold the interests of the people above all else. At any time, we must all adhere to the principle of respecting the law of social development and respecting the status of the people as the main body of history, persistently strive for lofty ideals