论文部分内容阅读
‘多謝你的一篇文章,治好了我多年的壓迫神經痛。’這是一位僑居在美國的華僑徐女士離開北京前夕,我爲她送行時說的一句話。去年第三期,刊載了本人採寫的《捏骨正筋大夫王世民》一文,文中介紹的王世民是一位祖傳的骨科醫生,擅長治療扭傷、勞傷、損傷,頸部、肩部、腰部及腿痛病等多種疾病。接受治療的病人,不用吃藥,也不用牽引,全憑他手上的功夫,採用‘揑骨正筋法’的治療方法,病人多無痛苦,且療效顯著,無副作用,爲許許多多的病人解除了痛苦。此文刊出後,
’Thank you for an article, I have cured many years of oppression neuralgia. This is a sentence I made when she left for her when Xu Qia, an overseas Chinese resident in the United States, left Beijing. Wang Shimin, an ancestral orthopedic surgeon who specializes in the treatment of sprains, injuries, injuries, neck, shoulders, lower back and legs, published the third issue of last year, Pain and other diseases. Treatment of patients, do not take medicine, nor traction, depends on the hands of his Kung Fu, the use of ’pinch of the tendons’ treatment, the patient more painless, and the effect is significant, no side effects, for many and many The patient lifted the pain. After this article is published,