论文部分内容阅读
清代朝鲜使团前往燕京(北京)的行走路线,三分之二以上位于盛京(今辽宁)地区,停留的时间通常在40天左右,沿途经过、停留21个驿站。朝鲜使团人员与盛京本地人的文化交流,主要体现为三个层次:一是使团过夜的房主人,二是处于社会下层的普通文化人,三是知识渊博的地方进士。大量史实说明,中国与朝鲜半岛学者应将目光从北京转向盛京,从汉族名士转向满族学者,从高级官员转向下层民众,以推动清代中朝文化交流史的深入研究。
More than two thirds of the lines traveled to Yanjing (Beijing) by the DPRK delegation in Qing Dynasty were located in Shengjing (present-day Liaoning) area. The stay lasted for about 40 days and lasted 21 stops. The cultural exchange between the North Korean delegation personnel and Shengjing natives is mainly reflected in three levels: one is the overnight host-guest, the other is the ordinary cultural man at the lower social level, and the third is the knowledgeable local Jinshi. A large number of historical facts show that China and Korean scholars should turn their attention from Beijing to Shengjing, turn from Han dynasties to Manchu scholars, and senior officials to the lower classes in order to promote an in-depth study of the history of cultural exchange between China and North Korea in the Qing Dynasty.