论文部分内容阅读
机器翻译是自然语言处理的主要分支之一,在促进政治、经济、文化交流等方面起着重要作用.目前汉藏机器翻译质量还有待提高,汉文到藏文的译文中容易出现语法错误,尤其普遍存在藏文虚词的翻译错误.分析汉藏机器翻译译文中的藏文虚词错误类型,并究其自动纠错方法是提高汉藏机器翻译性能最有效的方法.在分析汉藏机器翻译译文中虚词错误类型的基础上,利用大规模藏文文本对Bert进行预训练.然后面向汉藏机器翻译译文中的虚词错误类型,针对性的对Bert预训练模型进行微调,以完成一种面向汉藏机器翻译后处理的Bert藏文虚词纠错模型的训练.经实验,模型的纠错准确率、召回率和F1值分别达95.64%,93.27%,94.44%,表明上述模型的藏文虚词纠错性能较好.