论文部分内容阅读
“锄禾日当午,汗滴禾下土禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦粒粒皆辛苦。”看呐,那春风里的绿秧苗春风里的绿秧苗,不正是他们辛劳的见证吗是他们辛劳的见证吗?春又到了春天,春风拂过面颊,一件往事浮上心头……那天,太阳公公刚露出小半边粉红的脸蛋,公鸡才刚刚打鸣,奶奶就带上工具准备去插秧,年少的我不懂得劳动的辛苦,也顶着个小草帽跟着去凑热闹。田里散发着泥土的芬芳,浑浊的水上还漂浮着一些枯草,这么脏的地方,就是孕育粮食的宝地吗?
“Hoe Wo day noon, sweat Wo Wo under the soil under the soil .Who knows dish lunch, grain all hard grain are hard.” Look, that spring breeze green seedlings in the spring breeze green seedlings, not exactly Their tedious testimony is their tedious testimony? Spring is spring, the spring breeze cheeks, a past floating in my heart ... ... That day, the sun father had just revealed half of the pink face, the cock was just crowed, Grandma took Tools to transplanting, young I do not know how hard work, but also with a straw hat followed to join the fun. The field exudes the fragrance of soil, turbid water is floating some hay, so dirty place, is the treasure of food it?