论文部分内容阅读
流行于上世纪的蜡纸油印是一种易于操作成本低廉的印刷方法,最早向中国人介绍这种技术的是英国传教士傅兰雅。百年前,孙雄开油印书籍之先声,连续出版并有一定规模,采用统一的版式,风格一律,说明当时不但完全掌握了从制版到印刷对这项技术的使用,而且已经十分成熟。他在1907至1911五年中至少出版了二十一部油印本书,它们是清末誊写孔版印刷书籍兴起后的代表,其中更有现存最早的藏本。
Wax stencil popular in the last century is a printing method that is easy to operate and low cost. The earliest introduction of this technology to Chinese people is the British missionary Folan Ya. Hundreds of years ago, Sun Xiong opened the first book of oil-pringling books, published in succession and has a certain scale. It adopts a uniform format and has the same style. This shows that at that time it not only fully mastered the use of this technology from plate making to printing, but also has been quite mature. From 1907 to 1911, he published at least twenty-one ink prints of the year after the rise of the scribble printing books in the late Qing dynasty.