再论“认知”与“认识”的分野

来源 :教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huishou2088
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
再论“认知”与“认识”的分野●张积家在《论“认知”与“认识”的分野》①一文中,我们论述了“认知”与“认识”的分野并阐明了用“认知”取代心理学中“认识”一词的进步意义,并对赵璧如先生《论用“认知”取代“认识”的问题》②中的一些观点提出了质疑。1995年... On the Difference between “Cognition” and “Cognition” ● In his article “The Differentiation between Theory” and “Cognition”, Zhang Jijia discusses the distinction between “cognition” and “cognition” and expounds the definition of “ Cognition ”to replace the progressive meaning of“ cognition ”in psychology and to challenge some of the ideas put forward by Mr. Zhao Bi-ru in his book“ On the Use of Cognition ”instead of“ Cognition ”②. 1995 ...
其他文献
利用成熟的RMS广域无线接入技术和现有的市话网络,使无线市话成为中国电信在通信领域的一个新的业务增长点,并且为偏远地区的用户提供一种更经济有效的通信解决方案.
2005年8月,UNESCO在约旦首都安曼召开专家会议,旨在阿拉伯地区以地区合作的形式推动职业教育改革。会议由UNESCO贝鲁特办公室和UNESCO-UNEVOC组织,由约旦人力资源发展国家中心主
该论文借助批评性话语分析来丰富政治语言学理论,借助纪录片克里米亚回归之路探究文本之后所隐藏的权利、意识形态之间的关系。由于克里米亚事件受到许多专家学者的关注,因此
高胆红素血症(以下简称高胆),是新生儿期极为常见的症状.不同程度的高胆均可引起中枢神经系统的损害[1].其主要危害是引起胆红素脑病--核黄疸.而遗留严重神经系统后遗症,终生
本文是一篇基于对美国作家桑顿·W·珀提斯所著的童话《知更鸟历险记》的翻译实践所写的翻译实践报告。此报告的目的是将翻译硕士学习期间所学专业知识同具体实践相结合,将汉
对高效液相色谱在食品色素检测中的应用进行综述,阐述高效液相色谱-紫外检测器、高效液相色谱-二极管阵列检测器、高效液相色谱-荧光检测器在色素中的应用,并对液相色谱串联
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着中国经济的迅速发展和开放水平的日益提高,海外游客的数量逐年增多,汉英旅游翻译成为促进中国国际旅游业发展的一项重要活动。笔者家乡安化县旅游资源丰富,自然风光迷人,
由于急剧膨胀的本土化市场,20世纪80年代,翻译产业发生了第一次革命。经济全球化使跨国公司走向全球经营,其全球化的产品开发分成国际化和本地化两个流程,翻译则是本地化流程
结合某高速公路实施道路安全评价即线形质量评价,提出基于三次样条函数拟合公路平面线形的基本原理,讨论了拟合曲线参数与曲线特征点识别方法及外业采样点分布的精度要求.结